Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semble donc évident " (Frans → Nederlands) :

Il semble donc évident que de nombreux employeurs ne respectent pas cette règle.

Het lijkt dus duidelijk dat heel wat werkgevers die meldingsregel niet naleven.


Il semble donc évident que ce secteur ait relayé l'information auprès des investisseurs potentiels.

Het lijkt bijgevolg vanzelfsprekend dat die sector de potentiële investeerders op de hoogte heeft gebracht van die informatie.


Il semble donc évident qu'à partir du moment où un ministre a autorisé un haut-fonctionnaire à poser sa candidature pour une fonction internationale, l'on donne à ce candidat les moyens d'optimaliser ses chances de succès.

Het lijkt dan ook evident dat zodra een minister een topambtenaar groen licht heeft gegeven om zich kandidaat te stellen voor een internationale functie, men die kandidaat de middelen verschaft om zijn kansen op succes optimaal te benutten.


Ma réponse figure ci-après, telle que transmise aux trois associations des villes et communes, en réaction à leur courrier". D'après l'Accord de coopération du 13 décembre 2013 conclu entre le Pouvoir fédéral, les Communautés, les Régions et les Commissions communautaires, il semble toutefois évident que les Régions (et en l'occurrence les Communautés) exercent la tutelle sur les Pouvoirs Locaux et assument donc également la responsabilité d'un éventuel déficit au niveau des Pouvoir ...[+++]

Hierbij mijn antwoord zoals dat werd overgemaakt aan de drie verenigingen van steden en gemeenten in antwoord op hun brief: "Uit het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 dat werd afgesloten tussen de Federale Overheid, de Gemeenschappen, de Gewesten en de Gemeenschapscommissies blijkt echter duidelijk dat de Gewesten (en desbetreffende de Gemeenschappen) de voogdij dragen over de Lokale Overheden en derhalve ook de verantwoordelijkheid dragen voor een eventueel tekort op het niveau van de Lokale Overheden voor zover dit tekort niet te wijten zou zijn aan de nieuwe impact van maatregelen genomen op het federale niveau.


Il nous semble donc discutable qu'un avis négatif du département des Affaires étrangères puisse être invoqué comme un cas de force majeure.

Het lijkt ons dan ook twijfelachtig of een negatief reisadvies van Buitenlandse Zaken kan worden ingeroepen als overmacht.


Par ailleurs, le Conseil d'État met lui-même en évidence la relativité de l'origine génétique au point 96 de son avis, en indiquant: « Il semble donc que, dans l'hypothèse où des personnes ont donné leurs gamètes ou leurs embryons pour la procréation médicalement assistée par donneur ou pour une gestation pour autrui, il soit admissible de maintenir à leur égard l'anonymat de l'enfant».

Bovendien zet de Raad van State zélf de betrekkelijkheid van de genetische afkomst in de verf in punt 96 van zijn advies, waarin wordt gesteld : « Ingeval personen hun gameten of hun embryo's hebben afgestaan met het oog op medisch begeleide voortplanting via een donor of met het oog op draagmoederschap, lijkt het dus aanvaardbaar dat ten aanzien van hen de anonimiteit van het kind gehandhaafd wordt».


Il lui semble donc qu'il existe un déséquilibre évident entre le procureur du Roi et les autres parties au procès.

Hij meent dan ook dat er een flagrant onevenwicht bestaat tussen de procureur des Konings en de andere partijen in het proces.


Un contrôle ne semble donc pas évident dans ces conditions.

Controle lijkt dan niet evident.


Dans le cadre de la "procédure Renault", il semble donc évident que le volet social de l'entreprise de Ghlin sera très important dans les futures négociations.

In het kader van de Renaultprocedure belooft het sociale hoofdstuk erg belangrijk te zullen worden tijdens de toekomstige onderhandelingen.


Il me semble donc évident que tant la communauté internationale pour la protection de son patrimoine que les professionnels du marché grâce à la transparence et à la garantie accrues des transactions bénéficieront de cette ratification.

Zowel de internationale gemeenschap als de kunsthandelaars zullen hun profijt trekken van deze ratificering; de eerste dankzij de bescherming van haar erfgoed, de laatsten dankzij de transparantie van en de grotere waarborgen voor de transacties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble donc évident ->

Date index: 2024-05-31
w