Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble malgré » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier a par ailleurs déclaré ce qui suit dans une interview au quotidien Het Belang van Limburg publiée le 8 mars 2014: « Il me semble malgré tout judicieux d'ouvrir à tout le moins l'article 195 de la Constitution à révision, ne fût-ce que pour nous laisser la possibilité de nous conformer à une nouvelle directive européenne ou d'apporter des corrections à la sixième réforme de l'État si certains problèmes auxquels nous n'avions pas songé devaient se présenter lors de sa mise en œuvre» (traduction).

Hij stelde ook in een interview met het Belang van Limburg (8 maart 2014) : « Toch lijkt het mij zinvol om minstens grondwetsartikel 195 vatbaar te verklaren voor herziening. Al was het maar om te kunnen voldoen aan een nieuwe Europese richtlijn of om correcties te kunnen aanbrengen aan de zesde staatshervorming wanneer we bij de uitvoering vaststellen dat er bepaalde problemen zijn die we over het hoofd zagen».


Si nous reconnaissons les problèmes rencontrés par certains journalistes en Turquie, il nous semble malgré tout qu'une vision plus générale sur la liberté de la presse est en l'occurrence plus opportune.

Hoewel we de problemen erkennen die sommige journalisten in Turkije ondervinden, lijkt een algemenere visie op persvrijheid in dit geval beter.


En même temps, nous constatons aussi que la relocalisation, malgré les maladies infantiles auxquelles le système est confronté, semble devenir une partie intégrante d'un système d'asile européen plus solidaire.

Tegelijk stellen wij ook vast dat de relocatie, ondanks de kinderziekten waarmee het systeem wordt geconfronteerd, integraal deel begint uit te maken van een meer solidair asielsysteem.


Il nous semble d'ailleurs que cette prolongation, si l'on veut malgré tout l'appliquer, nécessite l'avis du Conseil national du travail.

Wil men deze verlenging toch doorvoeren, lijkt ons trouwens het advies van de Nationale Arbeidsraad vereist.


Il nous semble d'ailleurs que cette mesure de protection, si l'on veut malgré tout l'appliquer, nécessite l'avis du Conseil national du travail.

Wil men deze beschermingsmaatregel toch doorvoeren, lijkt ons trouwens het advies van de Nationale Arbeidsraad vereist.


Malgré le fait que de tels recours peuvent allonger la procédure, il nous semble utile de préserver ce droit (cf. Avis de l'OBFG, p. 27-28)

Hoewel dergelijke rechtsmiddelen de procedure kunnen verlengen, lijkt het ons nuttig dat recht te behouden (cf. het advies van de OBFG, blz. 27-28).


Malgré cela, Monsieur Van Rompuy, l’objectif de votre plan semble être que nous soyons perdants, que nous échouions; réservez-nous la même chose, donnez-nous plus d’Europe, échouons davantage!

Wij zijn aan de verliezende hand en wij schieten tekort, maar toch wekt uw plan sterk de indruk, mijnheer Van Rompuy, dat u meer van hetzelfde wil, meer Europa, meer mislukkingen!


Malgré tout, si nous considérons le succès de l’euro, et en général celui de la Banque centrale européenne, de ses objectifs d’inflation et des taux d’intérêt faibles, il semble qu’en dépit des difficultés nous pouvons triompher, et réaliser les objectifs que nous nous sommes donnés.

Ondanks dat, als we kijken naar het succes van de euro en in het algemeen het succes van de Europese Centrale Bank en zijn inflatiedoelstellingen en lage rente, dan kunnen we zien dat ondanks al deze problemen we kunnen overwinnen en de doelen kunnen bereiken, die wij onszelf gesteld hebben.


Dans ce contexte, il me semble peut-être qu'alors qu'en général, quand nous parlons des droits de l'homme, nous y incluons normalement tous les droits de l'homme, nous avons tendance à oublier ce groupe précis, qui a des besoins spécifiques et qui a tenté, lors de la dernière réunion de l'OSCE à Madrid, de faire valoir ses revendications malgré l'opposition incompréhensible de nombreux gouvernements.

Wanneer wij het over mensenrechten in het algemeen hebben, denken wij uiteraard aan alle mensenrechten, maar zien we deze specifieke groep vaak over het hoofd. Deze groep heeft specifieke noden en heeft geprobeerd deze tijdens de vorige vergadering van de OVSE in Madrid duidelijk te maken, tegenover de onbegrijpelijke oppositie van vele regeringen.


Il est évident que nous pensons que ce chiffre est plutôt élevé, nous pensons qu'il faut se livrer à un effort d'évaluation plus correcte de ce chiffre et nous ne devons pas malgré tout nous fixer sur une évaluation de ce genre, qui ne nous semble pas fondée.

Wij denken dat we moeten proberen om tot een betere raming te komen, en wij mogen ondanks alles niet hardnekkig vasthouden aan zo’n volgens ons ongefundeerde raming.




D'autres ont cherché : pour nous     semble     semble malgré     nous semble malgré     même temps nous     confronté semble     malgré     nous     nous semble     l'on veut malgré     être que nous     votre plan semble     quand nous     ses revendications malgré     évident que nous     devons pas malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble malgré ->

Date index: 2021-01-04
w