Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble opportune » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble plus opportun de renforcer le contrôle (inspection urbanistique communale et régionale) lors de la mise en oeuvre des mesures, le cas échéant à partir d'une note décrivant la gestion de l'eau à l'échelle du projet;

Het lijkt ons meer opportuun de controle bij de uitvoering van de maatregelen op te voeren (gemeentelijke en gewestelijke stedenbouwkundige inspectie), desgevallend op basis van een nota die het waterbeheer op schaal van het project beschrijft;


Sur la base de ces chiffres, il ne nous sembles lors pas opportun de faire rouler ces derniers trains jusqu'à Renaix.

Op basis van dergelijke cijfers lijkt het ons dan ook niet opportuun om met de laatste treinen nog door te rijden tot Ronse.


Ceci étant, considérant l'importance de la problématique et sans préjudice de l'autorité disciplinaire des organes de l'Institut des réviseurs d'entreprises, il nous semble opportun, s'agissant de structures publiques en charge d'un intérêt public et le plus souvent financées par la collectivité, que le législateur intervienne en la matière, afin de définir un cadre juridique tout à fait clair » (Doc. parl., Parlement wallon, 2006-2007, n° 589/1, pp. 2-3).

Gelet op het belang van de problematiek en onverminderd het disciplinaire gezag van de organen van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, achten wij het toch opportuun, wat betreft de overheidstructuren die belast zijn met een openbaar belang en doorgaans door de gemeenschap worden gefinancierd, dat de wetgever ter zake optreedt teneinde een volkomen duidelijk juridisch kader te definiëren » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 589/1, pp. 2-3).


Il est temps de conclure. J’ajouterai simplement que nous sommes bien évidemment d’accord avec l’ensemble du rapport. Cependant, il me semble opportun de préciser deux choses à propos des réformes et des amendements en suspens.

Het is denk ik tijd om af te ronden, dus wil ik slechts zeggen dat wij het vanzelfsprekend eens zijn met het hele verslag. Met betrekking tot de hervormingen en amendementen wil ik echter nog twee opmerkingen maken die mijns inziens pertinent zijn.


À cet égard, il semble opportun d’attirer l’attention sur l’amélioration de la coopération de la Banque avec les ONG et avec les autres acteurs de la société civile qui facilitent cette coopération et la rendent plus transparente, et nous leur en sommes reconnaissants.

In dit verband is het van belang om te wijzen op de verbeteringen in de samenwerking van de Europese Investeringsbank met ngo’s en andere organisaties uit het maatschappelijk middenveld, waardoor deze samenwerking eenvoudiger en transparanter is geworden en daar willen wij onze dank voor uitspreken.


Le récent rapport annuel du Conseil et de la Commission n’ayant pu faire référence au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, il m’a semblé opportun que nous nous concentrions sur lui dans le présent rapport et dans le débat d’aujourd’hui.

In het recente jaarverslag van de Raad en de Commissie was geen plaats voor de UNHRC, en daarom was het naar mijn mening passend om er in dit verslag en in het debat van vandaag aandacht aan te besteden.


C’est donc cela la raison profonde pour laquelle une révision de l’accord-cadre, l’instrument le plus important qui régit nos relations, nous a semblé opportune et nécessaire.

Dat is uiteindelijk de reden waarom wij gemeend hebben dat een herziening van de kaderovereenkomst, het belangrijkste instrument voor de regeling van onze betrekkingen, opportuun en noodzakelijk was.


Afin d'éviter toute confusion, il nous a semblé opportun de prévoir une incompatibilité avec la qualité de membre de l'inspection générale (article 20, 1° de l'arrêté).

Teneinde enige verwarring te voorkomen was het volgens ons wenselijk erin te voorzien dat leden van het controleorgaan geen lid van de algemene inspectie mogen zijn (artikel 20, 1°, van het besluit).


Ceci nous a semblé opportun, vu la haute spécialisation que peuvent requérir certaines opérations de contrôle (par exemple dans le domaine informatique).

Dit leek ons opportuun, gelet op de hoge graad van specialisatie die sommige van deze controlemaatregelen kunnen vereisen (bv. op het vlak van informatica).


6. Il nous semble opportun d'appuyer la rédaction de codes de conduite et d'accords interprofessionnels sur les délais de paiement.

6. Wij achten het aangewezen dat gedragscodes en interprofessionele akkoorden worden opgesteld inzake de betalingstermijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble opportune ->

Date index: 2022-09-24
w