Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble plus judicieux » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble plus judicieux, pour éviter les abus, d'agir de manière préventive et d'obtenir que toutes les données importantes relatives à l'administration et aux administrateurs soient accessibles en permanence aux actionnaires.

Ons lijkt het raadzamer, om misbruiken te voorkomen, preventief te werken en te bekomen dat er een permanente informatiestroom ontstaat over alle gegevens omtrent het bestuur en de bestuurders die van belang zijn voor de aandeelhouders.


Il nous semble plus judicieux, pour éviter les abus, d'agir de manière préventive et d'obtenir que toutes les données importantes relatives à l'administration et aux administrateurs soient accessibles en permanence aux actionnaires.

Ons lijkt het raadzamer, om misbruiken te voorkomen, preventief te werken en te bekomen dat er een permanente informatiestroom ontstaat over alle gegevens omtrent het bestuur en de bestuurders die van belang zijn voor de aandeelhouders.


Il nous semble plus judicieux, pour éviter les abus, d'agir de manière préventive et d'obtenir que toutes les données importantes relatives à l'administration et aux administrateurs soient accessibles en permanence aux actionnaires.

Ons lijkt het raadzamer, om misbruiken te voorkomen, preventief te werken en te bekomen dat er een permanente informatiestroom ontstaat over alle gegevens omtrent het bestuur en de bestuurders die van belang zijn voor de aandeelhouders.


Il convient de procéder de la façon la plus efficace et il semble peu judicieux de reproduire l'ensemble de la législation in extenso à l'attention des patients.

Dit moet op de meest efficiënte wijze gebeuren en het lijkt weinig zinvol om de ganse wetgeving in extenso weer te geven ten behoeve van de patiënten.


Cet emplacement semble plus judicieux que l'article 18 du projet vu que la présente règle a un caractère permanent et que l'article 18 vise l'entrée en vigueur et les dispositions transitoires du projet de loi.

Deze plaats lijkt geschikter dan ontwerpartikel 18, aangezien deze regel van permanente aard is en artikel 18 betrekking heeft op de inwerkingtreding en de overgangsbepalingen van het wetsontwerp.


En même temps, nous constatons aussi que la relocalisation, malgré les maladies infantiles auxquelles le système est confronté, semble devenir une partie intégrante d'un système d'asile européen plus solidaire.

Tegelijk stellen wij ook vast dat de relocatie, ondanks de kinderziekten waarmee het systeem wordt geconfronteerd, integraal deel begint uit te maken van een meer solidair asielsysteem.


Effectivement, la surproduction dans laquelle nous nous trouvons actuellement semble être le fruit de facteurs de marché durables, à l'image d'une consommation en berne et d'une offre qui tend à s'accroître toujours plus.

De overproductie die we vandaag zien, lijkt inderdaad het resultaat te zijn van duurzame marktfactoren, met een stagnerende consumptie en een aanbod dat maar blijft groeien.


C'est notre priorité actuelle et, au lieu de prendre d'autres nouvelles initiatives, il nous semble plus efficace de trouver d'abord une mise en oeuvre commune des principes qui ont été déterminés par les États membres de l'UE dans le Conseil Affaires étrangères de mai et de décembre 2012 et de novembre 2014.

Dat is onze huidige prioriteit en in plaats van andere, nieuwe initiatieven te nemen, denken wij dat het efficiënter is om eerst een gemeenschappelijke toepassing te vinden van de beginselen die door de EU-lidstaten werden vastgelegd in de conclusies van de Raad "Buitenlandse Zaken" van mei en december 2012 en van november 2014.


En effet, les dispositifs médicaux circulant librement entre les États membres, il nous semble plus pertinent et efficace d'encourager la prise de mesure au niveau européen.

Inderdaad, gezien het vrije verkeer van medische hulpmiddelen tussen de onderlinge lidstaten, lijkt het ons relevanter en doeltreffender om een besluitvorming op Europees niveau aan te moedigen.


Ce phénomène est donc largement historique, mais il semble plus important de s’attacher au nombre de lits hospitaliers injustifiés qu’au nombre absolu de lit au regard de la population de la région. Par rapport aux préoccupations exprimées concernant la situation à Bruxelles, nous tenons à souligner que l’accord de gouvernement prévoit différentes orientations qui les rencontrent et, notamment, le volonté :

Dit fenomeen is dus in hoge mate historisch en de supraregionale patiëntenrecrutering verklaart waarom het beddenaantal niet enkel in verhouding tot het inwonersaantal van het gewest mag gezien worden Wat betreft de bezorgdheid omtrent de situatie in Brussel, willen wij er op wijzen dat het regeerakkoord verschillende pistes omvat die hieraan tegemoet komen en, met name, de wil om :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble plus judicieux ->

Date index: 2024-02-21
w