Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serait particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation interne libanaise et plus particulièrement la question de la vacance présidentielle a ainsi été l'un des thèmes discutés. J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.

De interne situatie in Libanon en in het bijzonder de presidentiële vacature waren één van de besproken thema's en ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou worden aangenomen en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden worden georganiseerd.


Nous, les délégués socialistes, pensons qu’il serait particulièrement judicieux que ce projet de convention et de recommandation soit approuvé lors de la prochaine réunion en juin et que le Parlement, la Commission et le Conseil jouent un rôle actif et pas seulement passif afin que l’Europe soit à la hauteur de ses déclarations et que ses actions soient le reflet de ses paroles.

Wij vinden dat het heel goed zou zijn als dit ontwerpverdrag en deze ontwerpaanbeveling tijdens de volgende vergadering, in juni, zou worden aangenomen, en dat het Parlement, de Commissie en de Raad zich actief zouden inspannen – niet alleen passief, maar ook actief – om ervoor te zorgen dat de EU doet wat ze zegt, dat er een relatie is tussen wat Europa doet en wat Europa zegt.


La raison pour laquelle ce serait particulièrement préjudiciable, c’est que dans certaines régions d’Europe, nous pouvons réduire les niveaux d’émission pour moins cher en améliorant l’efficacité énergétique plutôt qu’en passant par une autre solution.

Dat is vooral nadelig omdat we in bepaalde Europese regio’s met de verbetering van de energie-efficiëntie de emissieniveaus goedkoper kunnen verlagen dan met elke andere oplossing.


Cela serait particulièrement opportun en une année électorale, parce que nous promettons en fait que nous ferons – je cite – «passer le citoyen d’abord».

Dit zou juist in een verkiezingsjaar de juiste weg zijn, aangezien we immers beloven dat de “burger op de eerste plaats” komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que toute initiative utile dans le domaine des services de santé qui garantirait aux citoyens européens des informations claires sur leurs droits lorsqu'ils se déplacent d'un état membre de l'UE à l'autre serait particulièrement intéressante, de même que l'inscription de ces valeurs et de ces principes dans un cadre juridique de façon à garantir une sécurité juridique.

Volgens ons ligt er een bijzondere waarde in alle passende initiatieven inzake gezondheidsdiensten waarbij de Europese burgers duidelijkheid omtrent hun rechten wordt geboden bij verhuizing van de ene lidstaat van de EU naar een andere, en in het vastleggen van deze waarden en beginselen in een rechtskader, teneinde de rechtszekerheid te waarborgen.


Cela serait en tout cas particulièrement contreproductif pour nous en Europe puisque nous dépendons, plus que quiconque, du reste du monde pour les matières premières, l’énergie, les marchés où nous vendons ce que nous produisons et même, étant donné notre population âgée, pour la main d’œuvre.

Het zou overigens bijzonder contraproductief zijn voor Europa, dat meer dan wie ook afhankelijk is van de rest van de wereld op het gebied van grondstof, energie, afzetmarkt en zelfs, ten gevolge van de vergrijzing, arbeidskrachten.


Sous cet angle, nous saluons la proposition de la Commission visant à différencier la taxe annuelle sur les voitures particulières sur la base des émissions de CO2 en fonction de laquelle une part de la taxe annuelle sur les voitures particulières serait calculée sur la base de la quantité de CO2 émise par la voiture par km.

We verwelkomen dan ook het voorstel van de Commissie om de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting te differentiëren naar CO2-uitstoot. Een deel van de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting wordt dan berekend op basis van de hoeveelheid CO2 die de wagen per kilometer uitstoot.


Cette période de crise nous rappelle qu'il serait particulièrement injuste de priver l'allocataire et donc l'enfant bénéficiaire d'allocations familiales à cause d'un retard de paiement de cotisations sociales.

De huidige crisis herinnert er ons aan dat het bijzonder onrechtvaardig zou zijn de begunstigde en bijgevolg ook het kind van de begunstigde het recht op kinderbijslag te ontnemen omwille van een achterstand in de betaling van de sociale bijdragen.


C'est un outil qui nous serait particulièrement utile pour pouvoir envisager une réforme fiscale à l'avenir.

Dat zou een uitermate nuttig instrument zijn voor fiscale hervormingen in de toekomst.


La motion de M. Anciaux, éventuellement amendée en fonction des derniers développements de ce dossier, serait particulièrement bienvenue dans un contexte qui nous offre enfin l'opportunité d'opposer aux Américains le caractère inutile, coûteux et dangereux de ces armes.

De motie van de heer Anciaux, eventueel geamendeerd rekening houdend met de jongste ontwikkelingen in dit dossier, zou zeer welkom zijn om eindelijk aan de Amerikanen duidelijk te kunnen maken dat dit soort wapens nutteloos, duur en gevaarlijk is.




Anderen hebben gezocht naar : nous serait particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serait particulièrement ->

Date index: 2022-05-14
w