Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous serons armés » (Français → Néerlandais) :

Avec ces nouveaux instruments, nous serons mieux armés pour lutter contre les formes modernes du travail forcé.

Met deze nieuwe instrumenten zijn wij beter in staat de huidige vormen van dwangarbeid te bestrijden.


Un système tel que celui décrit dans le rapport nous garantit également que nous serons mieux armés pour gérer d’éventuels conflits à venir, même si nous n’en voulons pas en Europe.

Een systeem zoals dat in dit verslag is beschreven, is ook een garantie dat we in de toekomst eventuele conflicten beter kunnen beheren.


Nous serons alors mieux armés pour identifier les règles européennes responsables des divers coûts pour l’entreprise.

Dat zorgt dat we straks kunnen zeggen welke specifieke Europese regels precies welke kosten voor bedrijven met zich meebrengen.


Pensons-nous sérieusement, mesdames et messieurs, que nous, partisans de la liberté, serons capables de serrer la main des dirigeants qui tiennent une arme de guerre dans l’autre main?

Denken wij echt, dames en heren, dat wij vrijheidslievende mensen in staat zullen zijn de hand te schudden van leiders die in de andere hand een machinegeweer hebben?


Deuxièmement, nous devons dire clairement que ce n’est qu’en produisant nos propres armes que nous serons aussi en mesure d’imprimer un cap à la politique industrielle, que cela créera des emplois et que cela nous donnera aussi de l’indépendance parce que si cette approche de la politique industrielle ne nous est pas ouverte et que nous ne disposons pas de notre propre industrie d’armement, nous devrons compter sur des acquisitions supplémentaires d’armes en provenance d’autres régions du mond ...[+++]

Ten tweede dienen wij duidelijk te maken dat wij eerst over een eigen productie van defensiematerieel moeten beschikken voordat wij ook in de richting van de wapenindustrie zelf beleidsmatige accenten kunnen zetten om de werkgelegenheid te bevorderen en onze onafhankelijkheid te behouden. Als die basis voor het industriebeleid ontbreekt en wij niet over een eigen wapenproductie beschikken, zijn wij op leveringen vanuit andere gebieden in de wereld aangewezen.


Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ou, tout simplement, sont hostiles aux étrangers ou aux immigrés.

Als we begrijpen op welke manier Hitler de Duitsers in de twintigste eeuw overhaalde zijn kwaadaardige doctrines te onderschrijven en Joden, Roma, Oost-Europeanen, homoseksuelen en anderen tot zondebok te maken, te minachten en hun alle menselijke waardigheid te ontnemen, dan verkeren we in een betere positie om die mensen te bestrijden die in het Europa van de eenentwintigste eeuw Joodse graven ontheiligen of Joodse mensen in elkaar slaan, Roma uit hun woonplaats verdrijven, moskeeën bekladden met graffiti of simpelweg een hekel hebben aan buitenlanders of immigranten.


Nous serons armés efficacement pour lutter contre ce genre de publicité qui arrive sur nos ordinateurs et qui propose une liposuccion pour 39 euros au lieu de 461 euros, ce qui est tout à fait scandaleux et racoleur.

We zullen dan efficiënt bedrieglijke reclameboodschappen kunnen bestrijden die een liposuctie voor 39 euro in plaats van 461 euro aanbieden.




D'autres ont cherché : nouveaux instruments nous     nous serons     serons mieux armés     rapport nous     nous     mieux armés     pensons-nous     serons     nos propres armes     nous serons armés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons armés ->

Date index: 2021-09-28
w