Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons finalement " (Frans → Nederlands) :

Nous nous trouvons donc à une importante croisé des chemins. Nous pouvons choisir la bonne voie, celle qui nous mènera où nous voulons aller, en intégrant pleinement la biodiversité dans ces politiques, ou bien nous pouvons faire l’erreur de prendre une autre route et alors nous n’atteindrons jamais notre destination finale - l’objectif fixé pour 2020 - et nous serons finalement confrontés à une irréversible perte de biodiversité et à des conséquences potentiellement catastrophiques.

We staan dus op een zeer belangrijk kruispunt, waar we de juiste weg kunnen volgen door biodiversiteit volledig te integreren in deze andere beleidsgebieden om onze “veilige weg naar huis” te bereiken, of de fout kunnen maken dat we een andere weg kiezen en nooit ons eindpunt bereiken – de afgesproken doelstelling voor 2020 – en te maken krijgen met onomkeerbaar verlies van biodiversiteit en potentieel rampzalige gevolgen.


Si nous ne maximisons pas les énergies et les opportunités de chaque pays, nous serons finalement tous perdants.

Als we geen optimaal gebruik maken van de energie en de mogelijkheden van alle partijen, verliezen we allemaal.


Si l’un des organes législatifs, à savoir le Conseil de ministres, ne conduit pas ses activités législatives publiquement, nous serons finalement confrontés à un problème.

Als een van beide wetgevende lichamen, te weten de Raad van ministers, geen openbare bijeenkomsten houdt als hij als wetgever optreedt, hebben we op termijn een probleem.


Il ne nous sera pas facile de le faire, mais je sais qu’en empruntant côte à côte ce chemin, dans cette direction, nous serons à même d’atteindre notre objectif final.

Het zal niet eenvoudig worden voor ons, maar ik weet dat we door samen met u in deze richting deze weg te bewandelen, ons uiteindelijke doel zullen bereiken.


Il ne nous sera pas facile de le faire, mais je sais qu’en empruntant côte à côte ce chemin, dans cette direction, nous serons à même d’atteindre notre objectif final.

Het zal niet eenvoudig worden voor ons, maar ik weet dat we door samen met u in deze richting deze weg te bewandelen, ons uiteindelijke doel zullen bereiken.


Le rapport final sera publié le 31 mars et j'espère que nous serons alors à même de constater qu'il a été davantage tenu compte des points de vue de l'Union Européenne.

Het eindverslag wordt op 31 maart gepubliceerd en ik hoop dat daarin meer rekening wordt gehouden met de standpunten van de EU dan wij op dit moment mogen aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons finalement ->

Date index: 2024-11-14
w