Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons fixés " (Frans → Nederlands) :

Nous serons sans doute fixés prochainement et nous pourrons alors informer les parlementaires sur ses ambitions.

Binnenkort weten we ongetwijfeld meer en dan kunnen wij de parlementsleden over haar ambities informeren.


Nous nous trouvons donc à une importante croisé des chemins. Nous pouvons choisir la bonne voie, celle qui nous mènera où nous voulons aller, en intégrant pleinement la biodiversité dans ces politiques, ou bien nous pouvons faire l’erreur de prendre une autre route et alors nous n’atteindrons jamais notre destination finale - l’objectif fixé pour 2020 - et nous serons finalement confrontés à une irréversible perte de biodiversité et à des conséquences potentiellement catastrophiques.

We staan dus op een zeer belangrijk kruispunt, waar we de juiste weg kunnen volgen door biodiversiteit volledig te integreren in deze andere beleidsgebieden om onze “veilige weg naar huis” te bereiken, of de fout kunnen maken dat we een andere weg kiezen en nooit ons eindpunt bereiken – de afgesproken doelstelling voor 2020 – en te maken krijgen met onomkeerbaar verlies van biodiversiteit en potentieel rampzalige gevolgen.


Nous pourrions apprendre de nos erreurs de façon à ce que, contrairement à la stratégie de Lisbonne manquée, nous sachions clairement comment atteindre les objectifs fixés, quels types de ressources financières nous serons en mesure d’utiliser et si nos moyens nous permettront d’atteindre l’un des objectifs.

Wij zouden van onze fouten kunnen leren, zodat wij, anders dan met de mislukte strategie van Lissabon, duidelijk voor ogen hebben hoe wij de gestelde doelen zullen bereiken, welke financiële middelen wij kunnen gebruiken en of onze middelen ons überhaupt in staat stellen de doelen te bereiken.


J’espère vraiment que nous défendrons un bon budget mais aussi que nous ne perdrons pas de vue les objectifs que nous nous serons fixés dans le cadre du programme.

Ik hoop van harte dat wij niet alleen een goede begroting zullen verdedigen, maar ook de nadruk zullen blijven leggen op het stellen van prioriteiten in het programma.


En outre, nous nous sommes fixé une règle, qui ne sera certes peut-être pas facile à respecter, mais c’est la règle que nous nous sommes fixée: nous voulons qu’au moins la moitié des nouvelles capacités de production d’électricité que nous serons appelés à financer soit liée à des énergies renouvelables.

Daarnaast hebben wij voor onszelf de volgende regel gesteld, ook al zal het misschien niet gemakkelijk zijn om ons eraan te houden: wij streven ernaar dat ten minste de helft van de nieuwe energieopwekkingscapaciteiten waarvoor aan ons om financiering wordt gevraagd, verband houdt met hernieuwbare energiebronnen.


Nous n’en sommes pas là, et nous n’en serons pas là, parce que j’ai bien l’intention, personnellement, avec votre aide, avec le concours actif du Parlement, de veiller, Monsieur le Président, à ce que ce grand projet puisse être réalisé en respectant le calendrier que nous nous sommes fixé pour pouvoir assurer sa viabilité, car vous avez raison, d’autres concurrents ne manqueront pas de se manifester.

Daar is geen sprake van, en daar zal ook geen sprake van zijn, want ik ben persoonlijk vast van plan om – met uw hulp, met de actieve medewerking van het Parlement – ervoor te zorgen, mijnheer de Voorzitter, dat dit grote project kan worden verwezenlijkt volgens het tijdschema dat we hebben vastgesteld om te kunnen instaan voor de uitvoerbaarheid ervan.


Nous serons fixés à ce sujet lors de l'examen du budget 2004 et de l'ajustement du budget 2003.

De minister heeft zich daarover nog altijd niet uitgesproken. We zullen dat kunnen nagaan als binnenkort de begroting 2004 en de aanpassing van de begroting 2003 worden voorgelegd.


Nous ne pourrons proposer des solutions de rechange qu'une fois que nous serons fixés quant à l'effet nocif de l'aspartame et l'innocuité des autres produits.

Pas wanneer blijkt dat die andere producten onschadelijk zijn en aspartaam schadelijk, zullen we ze als alternatieven kunnen voorstellen.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous serons     sans doute fixés     nous nous     l’objectif fixé     financières nous serons     objectifs fixés     nous nous serons fixés     nous sommes fixé     nous n’en serons     nous serons fixés     fois que nous serons fixés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons fixés ->

Date index: 2022-09-19
w