Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons mieux placés " (Frans → Nederlands) :

En unissant nos forces, nous serons mieux placés pour combattre ce fléau».

Als wij de krachten bundelen, kunnen wij dit verschijnsel beter bestrijden", aldus commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a, quant à lui, déclaré: «En renforçant nos frontières extérieures, nous serons mieux préparés à faire face aux graves problèmes migratoires.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Door onze buitengrenzen te versterken, zullen we beter voorbereid zijn op ernstige migratieproblemen.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Zodra dit is gebeurd, zijn wij beter in staat een antwoord te geven op de langetermijnvraag of, en in welke mate, de middelen voor onze samenwerkingsactiviteiten met Azië verhoogd moeten worden.


Le succès de cette initiative dépendra de la vigueur du nouveau partenariat que nous serons capables de mettre en place, de l’affectation de suffisamment de ressources au projet et de l’utilisation optimale des ressources que nous apporterons, ensemble, au projet.

Of dit initiatief succes heeft, zal afhangen van de kracht van het nieuwe partnerschap dat we tot stand kunnen brengen, of we hiervoor samen voldoende middelen kunnen uittrekken en of we hiervan zo goed mogelijk gebruik maken.


Nous allons utiliser au mieux les règles commerciales actuelles, poursuivre la mise en place d’un mécanisme de suivi des restrictions à l’exportation, définir des règles dans le cadre des négociations bilatérales en cours et étudier plus en profondeur les disciplines multilatérales et plurilatérales, par exemple un accord de l’OCDE fondé sur les meilleures pratiques.

Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.


Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».

Daarom moeten we onze werkzaamheden verder verbeteren om levens te redden, te voorzien in veilige en legale mogelijkheden voor mensen die bescherming verdienen en om degenen die geen recht hebben om te blijven, terug te sturen".


Avec ces nouveaux instruments, nous serons mieux armés pour lutter contre les formes modernes du travail forcé.

Met deze nieuwe instrumenten zijn wij beter in staat de huidige vormen van dwangarbeid te bestrijden.


Si nous comprenons mieux les problèmes liés à l'éducation et à la formation et la manière de les résoudre, nous serons mieux à même d'élaborer des politiques plus efficaces pour assurer aux générations actuelles et futures un bon départ dans la vie".

Een beter begrip van de problemen met betrekking tot onderwijs en opleiding en van oplossingen daarvoor zal ons helpen doeltreffender beleid te ontwikkelen, zodat de huidige en toekomstige generaties een goede start in het leven kunnen krijgen".


M. Busquin, commissaire européen à la recherche, a fait la déclaration suivante: "En comprenant mieux les causes des conflits, nous serons mieux équipés pour contribuer à la solution des problèmes qui mènent à la guerre.

"Wanneer wij beter begrijpen waardoor conflicten worden veroorzaakt, zijn wij beter in staat de problemen op te lossen die tot oorlog leiden", aldus Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek".


Une fois cela fait, nous serons mieux à même de voir si l'incorporation de ce nouveau cadre européen de sécurité dans d'autres éléments de la relation, le tout inséré dans un nouveau traité est la bonne méthode pour progresser"".

Zodra dat is gebeurd zullen we beter kunnen nagaan of de integratie daarvan in andere elementen van de relatie in een nieuw verdrag de juiste weg vooruit is"".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons mieux placés ->

Date index: 2023-08-23
w