Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "nous sommes intervenus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes intervenus lors de réunions en posant la question suivante: « Oui d'accord, mais qu'en est-il pour les femmes âgées ?

Wij stelden in vergaderingen de vraag « ja — maar wat met betrekking tot oudere vrouwen ?


Nous sommes intervenus lors de réunions en posant la question suivante: « Oui d'accord, mais qu'en est-il pour les femmes âgées ?

Wij stelden in vergaderingen de vraag « ja — maar wat met betrekking tot oudere vrouwen ?


En ce qui concerne l'octroi de crédits, nous sommes intervenus entre le secteur financier et les PME dans le dossier des swaps d'intérêts (les dérivés de taux d'intérêt).

Wat het verlenen van kredieten betreft, zijn we, betreffende de financiële sector en de KMO's, tussengekomen in het dossier van de intrestswaps (intrestvoetderivaten).


Nous sommes intervenus à de nombreuses occasions dans l’histoire de la démocratie sur ce continent, surtout au début, lorsque ces nouveaux pays ont été créés, et nous avons fait obstacles aux procédures démocratiques quand elles menaçaient nos intérêts.

Wij hebben ons vaak bemoeid met de geschiedenis van de democratie op dit continent, met name in het begin, toen nieuwe landen werden gecreëerd, en wij hebben democratische processen gedwarsboomd toen onze eigen belangen werden bedreigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes intervenus brutalement en faveur d’un camp contre l’autre.

We hebben met geweld ingegrepen en hebben het ene kamp boven het andere verkozen.


De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.

Tal van collega's hebben het reeds over de huidige crisissen gehad, en ik wil van meet af aan mijn waardering uitspreken voor de doortastende maatregelen die uw voorzitterschap en voorzitter Barroso hebben genomen toen het probleem met de stopzetting van de gasleveranties aan de Europese Unie begon, niet alleen omdat we de schuldige hebben aangewezen, maar ook omdat we onmiddellijk iets op maatschappelijk, economisch en politiek niveau hebben ondernomen om beide partijen aan de onderhandelingstafel te krijgen.


Dans cette assemblée, devant les députés qui représentent aujourd’hui les gouvernements démocratiques d’Europe, des partis démocratiques et des sentiments démocratiques, j’ai entendu des personnes dire: «Vous savez, nous sommes intervenus pour résoudre le problème là où M. Ahtisaari a échoué».

In dit Parlement, ten overstaan van leden van het Europees Parlement die vandaag de democratische regeringen van Europa, democratische partijen en democratische gevoelens vertegenwoordigen, heb ik mensen horen zeggen: “Weet u, we zijn te hulp geschoten om het probleem op te lossen daar waar de heer Ahtisaari niet slaagde”.


Quoi qu’il en soit, nous sommes intervenus, nous avons réuni les parties autour d’une table et, par la voie de la médiation, nous sommes parvenus à trouver un accord.

Desalniettemin zijn wij tussenbeide gekomen, hebben wij de partijen nader tot elkaar gebracht en hebben wij door te bemiddelen uiteindelijk een overeenstemming tot stand kunnen brengen.


Nous sommesjà intervenus en Italie et en Espagne afin de garantir un équilibre adéquat entre les tarifs mensuels des abonnements téléphoniques et les prix des communications, permettant ainsi aux nouveaux arrivants, dans les deux pays, de concurrencer plus efficacement les opérateurs historiques».

Wij zijn reeds opgetreden in Italië en Spanje om te zorgen voor een goed evenwicht tussen de maandelijkse abonnementskosten voor een telefoonaansluiting en de gesprekskosten, zodat de nieuwkomers op de markt in beide landen beter kunnen concurreren met de gevestigde exploitanten".


Nous sommes intervenus à la demande des organes représentatifs et nous avons, par arrêté royal, désigné les membres de l'exécutif provisoire, avec un mandat limité à un an.

Wij zijn op hun verzoek tussenbeide gekomen en ter uitvoering van een koninklijk besluit hebben we de leden van de voorlopige executieve aangesteld met een mandaat van een jaar.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes intervenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes intervenus ->

Date index: 2021-08-10
w