Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «nous sommes récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que pensez vous, par exemple, d'un programme de bourses ou d'un fonds d'étude pour les trois pays où nous nous sommes récemment rendus?

Hoe staat u bijvoorbeeld tegenover een beurzenprogramma of een studiefonds voor de drie landen waaruit we vertrekken?


En recevant le rapport, fruit de dix mois de travail, le commissaire Hogan s'est exprimé en ces termes: «Au vu des difficultés auxquelles certains secteurs spécifiques ont récemment été confrontés, nous nous sommes rendu compte de la nécessité de renforcer le rôle des agriculteurs dans la chaîne alimentaire dans le but de garantir qu'ils tirent une juste rémunération de leurs produits.

Bij de inontvangstneming van het verslag, dat de neerslag van tien maanden werk vormt, liet commissaris Hogan het volgende optekenen: “De recente moeilijkheden in bepaalde specifieke sectoren wijzen op de noodzaak om de rol van de landbouwers in de voedselketen te versterken zodat zij een eerlijke prijs voor hun producten krijgen.


Le maintien, au XXI siècle, de la distinction entre le régime juridique des ouvriers et celui des employés dans notre droit du travail ne représente rien de moins qu'une aberration (nous sommes d'ailleurs, avec la Suède, le dernier pays au sein de l'Union européenne à ne pas disposer d'un statut unifié pour l'ensemble des travailleurs salariés; le Grand-Duché de Luxembourg a lui-même récemment remédié à cette situation en adoptant un statut unique par la loi du 13 mai 2008, laquelle est entrée en vigueur le 1 jan ...[+++]

Het is verbijsterend dat in de 21e eeuw het onderscheid tussen het juridisch statuut van arbeiders en dat van bedienden in ons arbeidsrecht nog bestaat (samen met Zweden zijn we overigens het laatste land in de Europese Unie dat geen eengemaakt statuut voor alle werknemers heeft; het Groothertogdom Luxemburg heeft die toestand onlangs verholpen door een eengemaakt statuut goed te keuren bij de wet van 13 mei 2008, die op 1 januari 2009 in werking is getreden).


Nous nous sommes récemment rendus dans la région dans le cadre d’une mission d’observation électorale pour la délégation à la commission parlementaire mixte UE-Chili.

Kort geleden hebben wij dat gebied bezocht in het kader van een observatiemissie voorafgaand aan de verkiezingen van de delegatie in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Chili.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ni le Conseil, ni la Commission n’ont réussi jusqu’à présent à proposer de plans suffisamment convaincants pour les années à venir, et c’est en partie pour cette raison que nous nous sommes récemment retrouvés dans une situation de conflit.

Noch de Raad noch de Commissie is er tot dusver in geslaagd om voor de komende jaren plannen voor te stellen waarvan wij voldoende onder de indruk waren, wat een van de redenen was waarom we in het recente conflict verzeild zijn geraakt.


Ensuite, il faut augmenter le niveau sanitaire, terrain sur lequel nous nous sommes récemment rencontrés en préparant le personnel : personnel technique au niveau local et personnel médical spécialisé dans les pays européens.

Ten tweede moet men de volksgezondheid verbeteren. Ook daar zijn wij kort geleden actief geworden via de opleiding van personeel, van technisch personeel ter plekke en gespecialiseerd medisch personeel in de Europese landen.


Tout récemment, et en concertation avec la Cour des Comptes, nous sommes parvenus à un accord dans lequel la Cour accepte les déclarations du CPAS et ne contrôle qu'a posteriori.

We zijn pas onlangs, in overleg met het Rekenhof, tot een akkoord gekomen waarbij het Rekenhof de verklaringen van het OCMW aanvaardt en enkel a posteriori controle uitoefent.


Comme le soulignait récemment Maurice Lippens, Président de Fortis Foundation, à l'occasion d'une journée consacrée au mécénat : « Nous sommes le dernier pays d'Europe à ne pas avoir défini de cadre légal pour le mécénat.

Onlangs zei Maurice Lippens, voorzitter van Fortis Foundation ter gelegenheid van een dag gewijd aan het mecenaat: België is het laatste land van Europa dat geen wettelijk kader heeft voor het mecenaat.


M. Mahoux en a parlé au terme de son intervention. Je constate que nous ne sommes nulle part, même si tout récemment, le ministre de l'Intérieur a présenté devant le kern toute une série d'options qui auraient été dégagées par les travaux de la commission Paulus.

We staan nog nergens, ook al presenteerde de minister van Binnenlandse Zaken in het kernkabinet een reeks opties die het resultaat zijn van de werkzaamheden van de commissie-Paulus.


Par ailleurs, nous sommes impatients de découvrir le plan formation pour toutes les écoles de police annoncé récemment par le ministre Dewael.

We kijken uit naar het opleidingsplan voor alle politiescholen dat onlangs door minister Dewael werd aangekondigd.




D'autres ont cherché : nous sommes récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes récemment ->

Date index: 2021-02-27
w