Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes sceptiques face » (Français → Néerlandais) :

Par le passé, nous nous sommes toujours montrés sceptiques face aux chiffres trop optimistes de l'ancienne secrétaire d'État De Block en matière de retours.

Nu hebben wij in het verleden steeds twijfels gehad bij al te rooskleurige terugkeercijfers van de toenmalige staatssecretaris, mevrouw De Block.


Depuis lors, nous sommes face à une mission relevant des compétences des Communautés financée par le fédéral.

Sindsdien vervullen ze dus een taak die onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen valt en door de federale overheid gefinancierd wordt.


Sommes-nous en faveur d'une aide militaire plus forte pour les peshmergas qui sont en première ligne sur plus de 1.000 kilomètres face à l'État islamique?

Zijn we voorstander van meer militaire hulp aan de peshmerga's, die op een front van meer dan 1.000 kilometer tegenover IS staan?


4. Quand la Défense - cet élément fondamental de notre politique de sécurité nationale - pourra-t-elle enfin se redéployer et faire face adéquatement aux menaces et défis auxquels nous sommes confrontés de manière de plus en plus pressante?

4. Wanneer zal Defensie - de hoeksteen van ons nationaleveiligheidsbeleid - eindelijk een tweede adem krijgen en op een adequate manier opgewassen zijn tegen de almaar urgenter worden dreigingen en uitdagingen?


De deux choses l'une: soit votre cabinet n'a pas vu/lu la note en temps utile et c'est inquiétant par rapport au professionnalisme dont il devrait faire preuve; soit, plus grave, vous étiez au courant au moment du vote du budget et vous avez choisi de ne rien dire au Parlement. 1. Pourriez-vous indiquer face à quel scénario nous sommes?

Het is het een of het ander. Ofwel heeft uw kabinet de nota niet tijdig gezien of gelezen, wat het ergste doet vrezen over de professionaliteit waarmee het te werk gaat; ofwel was u ervan op de hoogte op het ogenblik van de stemming van de begroting en heeft u er in het Parlement over gezwegen, wat nog erger is.


Cependant, nous sommes sceptiques quant à savoir si l’ouverture des directives en matière de marchés publics et la création d’une directive de concession aboutira réellement à la relance du marché intérieur européen, puisque manifestement nous sommes contre toute inflation du secteur public.

Wij zijn echter sceptisch over de vraag of het openstellen van de aanbestedingsrichtlijnen en het opstellen van een richtlijn over concessies er uiteindelijk echt toe zal leiden dat wij de Europese interne markt op het juiste spoor zetten, aangezien wij natuurlijk faliekant tegen een inflatie van de publieke sector zijn.


Comme toujours, nous sommes sceptiques face aux campagnes et à la formation d’opinions conçues au niveau central.

Zoals altijd staan wij ook sceptisch tegenover centraal opgestelde campagnes en opinievorming.


Bien sûr, nous saluons les propositions de mesures améliorées pour garantir le respect des règles, mais nous sommes sceptiques quant à l'importance accordée au contrôle de la pêche récréative.

Wij zijn vanzelfsprekend ingenomen met sterkere maatregelen om te verzekeren dat de regels worden nageleefd, maar de klemtoon die wordt gelegd op het controleren van de recreatievisserij stuit bij ons op kritiek.


La marge de manœuvre dont nous disposons maintenant pour rechercher une solution est plus limitée et plus gérable et j’espère que vous tous nous aiderez à convaincre vos gouvernements, qui, comme nous le savons, restent plutôt sceptiques face à ce grand projet que nous avons programmé pour la fin de la présidence allemande du Conseil.

De ruimte waarbinnen wij de oplossing moeten zoeken, is kleiner en overzichtelijker geworden. Ik hoop dat u allen zult meewerken om de regeringen te overtuigen die, zoals wij allemaal weten, nog betrekkelijk sceptisch tegenover het grote project staan dat wij voor het einde van het Duitse voorzitterschap van de Raad hebben voorzien.


Comme toujours, nous sommes sceptiques à l’égard de campagnes et de prises de position émanant du pouvoir central et nous constatons que le rapport durcit les propositions de la Commission à cet égard.

Zoals altijd staan we sceptisch tegenover centraal bedachte campagnes en centrale meningsvorming, en constateren we dat het verslag de Commissievoorstellen in dit opzicht aanscherpt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes sceptiques face ->

Date index: 2022-08-15
w