Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «nous sommes sensibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors que nous sommes six mois plus tard, qu'il s'agit d'un dossier sensible et que des informations nouvelles continuent d'être publiées relativement à ce dossier, notamment par le site d'information français Mediapart, dans le strict respect de la séparation des pouvoirs et du secret de l'instruction, je souhaite m'enquérir par la présente de l'état d'avancement de l'enquête et des devoirs d'enquête réalisés, à charge et à décharge.

Aangezien er inmiddels zes maanden verstreken zijn, het een delicaat dossier betreft en er nog altijd nieuwe informatie in verband met dat dossier wordt gepubliceerd, meer bepaald op de Franse journalistieke website Mediapart, zou ik graag, met strikte inachtneming van de scheiding der machten en het onderzoeksgeheim, de stand van zaken vernemen met betrekking tot het onderzoek en de verrichte onderzoeksdaden, à charge en à décharge.


La crise financière et la crise économique qui en découle font notamment que nous sommes à présent confrontés à une augmentation sensible du nombre de demandes de règlement collectif de dettes.

De financiële crisis en de daarop volgende economische crisis hebben geleid tot een aanzienlijke stijging van het aantal aanvragen voor een collectieve schuldenregeling.


D’une part, il comporte des aspects positifs, auxquels nous sommes sensibles, défendant l’industrie et les petites et moyennes entreprises.

Aan de ene kant bevat het een aantal positieve punten die onze goedkeuring wegdragen omdat zij de belangen van de industrie en het midden- en kleinbedrijf behartigen.


Nous sommes sensibles aux réunions préliminaires qui ont été tenues concernant ces deux thèmes mais nous préconisons une coopération permanente avec les experts étrangers et les représentants de la société civile au Belarus.

Wij waarderen het feit dat er met betrekking tot deze thema's al voorbereidende vergaderingen hebben plaatsgevonden, maar wij dringen aan op een permanente samenwerking met buitenlandse deskundigen en met vertegenwoordigers van het Wit-Russische maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon initiative, nous sommes parvenus à renforcer sensiblement la présence des femmes au sein de la Commission européenne, de sorte que celle-ci compte actuellement un tiers de femmes parmi ses membres».

Op mijn initiatief is het aantal vrouwelijke commissarissen aanzienlijk vergroot: de huidige Commissie bestaat voor een derde uit vrouwen".


Nous sommes sensibles à son observation selon laquelle la consultation du VIS au moyen du numéro de vignette-visa en combinaison avec le contrôle des empreintes digitales occasionnera de nombreux problèmes.

Wij sluiten ons aan bij zijn punt dat het raadplegen van het VIS met behulp van het visumstickernummer in combinatie met het afnemen van vingerafdrukken tot veel problemen zal leiden.


Par-dessus tout, cependant, cette législation indique une fois de plus que l’Europe est gage de solidarité, qu’elle propose un modèle social, et que nous sommes sensibles à la revendication de nos concitoyens selon laquelle l’Europe devrait se positionner entre nos États et le monde, afin d’apporter son soutien aux victimes de la mondialisation, à ceux qui paient le prix de ce phénomène.

Het betreft evenwel bovenal een norm die duidelijk maakt dat we weer inzien dat Europa solidariteit is, dat Europa een sociaal model biedt, en dat we ontvankelijk zijn voor de eis van onze burgers dat Europa tussen onze staten en de wereld moet staan om steun te bieden aan degenen die worden getroffen door de mondialisering, aan degenen die de rekening van de mondialisering betalen.


Je dois également préciser que nous sommes sensibles à la question de l'annulation de la dette extérieure, mais nous nous reconnaissons davantage dans le texte de la résolution commune.

De eerlijkheid gebiedt mij op te merken dat wij wel iets voelen voor kwijtschelding van schulden, maar we voelen toch meer affiniteit met de tekst van de gezamenlijke resolutie.


Nous notons que le commerce et les investissements bilatéraux pourraient être sensiblement accrus dans les années à venir, au bénéfice des deux parties, et nous sommes d'accord pour estimer que les questions commerciales non résolues devraient être réglées le plus rapidement possible dans le cadre de l'APC.

Wij nemen er nota van dat de bilaterale handel en de investeringen de komende jaren in het belang van beide partijen aanzienlijk kunnen worden opgevoerd, en wij zijn het erover eens dat de onopgeloste handelsproblemen zo snel mogelijk in het kader van de PSO geregeld moeten worden.


Nous sommes sensibles aux conséquences sociales de cette évolution mais nous considérons que seule une politique de démocratisation de l'accès à l'internet permet de limiter la fracture numérique à laquelle vous faites référence.

Wij zijn gevoelig voor de sociale gevolgen van die evolutie, maar zijn van oordeel dat alleen een beleid tot democratisering van de toegang tot het internet de digitale kloof waarnaar u verwijst, kan beperken.




D'autres ont cherché : nous sommes sensibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes sensibles ->

Date index: 2022-10-21
w