Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "nous sommes solidaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous sommes solidaires avec d'autres pays, pourquoi ne le serions-nous pas avec nos propres compatriotes ?

Als wij solidair zijn met andere landen, waarom dan niet met onze landgenoten ?


Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.

Zoals wij toen één waren in ons verdriet, moeten wij nu eensgezind op de terreur reageren.


Puisque nous sommes 27 avec des sensibilités, des traditions, des nationalités différentes et que, en travaillant tous ensemble, nous sommes solidaires de ces propositions.

Er zijn immers 27 lidstaten met verschillende zienswijzen, tradities en nationaliteiten en door samen te werken kunnen we ons allen achter deze voorstellen scharen.


Nous devons montrer que nous sommes solidaires avec le peuple cubain.

We moeten uitdrukking geven aan onze solidariteit met het Cubaanse volk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes solidaires avec la société civile, avec les femmes, les syndicalistes et tous ceux qui se sentent menacés et dont nous avons entendu les noms il y a quelques instants.

Onze solidariteit geldt de burgermaatschappij, de vrouwen, de vakbonden en al degenen die worden bedreigd en wier namen ons net werden voorgelezen.


Je demande aux groupes, à tous les groupes, d'accepter l'idée que nous sommes solidaires dans la décision, dans l'accord que nous avons donné au Conseil et à la Commission à l'issue du trilogue et je demande que cette solidarité se marque dans les votes.

Ik vraag de fracties, alle fracties, het idee te accepteren dat de beslissing die we hebben genomen en de instemming die we aan het einde van de trialoog hebben gegeven aan de Raad en de Commissie, getuigen van solidariteit. Die solidariteit zou ik graag terugzien in de stemmen van de fracties.


Nous sommes solidaires du peuple espagnol et nous nous engageons à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour combattre le terrorisme sous toutes ses formes, dans le respect des dispositions de la Charte des Nations Unies.

Wij zijn solidair met het Spaanse volk en verbinden ons ertoe alle vormen van terrorisme te bestrijden, waar dit in ons vermogen ligt en in overeenstemming met de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties.


Cela prouve que nous ne travaillons pas sérieusement à combattre le terrorisme et que nous devons faire des démarches importantes car nous sommes solidaires, mais nous sommes tous menacés.

Daaruit blijkt dat de bestrijding van het terrorisme niet zo serieus wordt genomen. Het is hoog tijd dat dit wel gebeurt, want we kunnen wel solidair zijn, maar de dreiging geldt voor iedereen.


Nous sommes conscients de l'importance de cet aspect de l'action communautaire en particulier dans les circonstances actuelles et nous sommes décidés à mettre en oeuvre rapidement - sous toutes leurs formes - les possibilités offertes par le Traité pour une Communauté plus solidaire.

Wij zijn ons bewust van het belang van dit aspect van het communautaire optreden, met name in de huidige omstandigheden en wij zijn vastbesloten om de mogelijkheden die het Verdrag biedt voor een meer solidaire Gemeenschap spoedig - in al hun vormen - te realiseren.


– Nous nous sommes abstenus car nous sommes solidaires avec les chefs de corps des petits ressorts.

– Wij hebben ons onthouden omdat we solidair zijn met de korpsoversten van de kleine omschrijvingen.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes solidaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes solidaires ->

Date index: 2023-05-02
w