Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «nous sommes vite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes engagés à Paris à mettre en place une telle stratégie. Le travail d'analyse sous-jacent, en ce compris une analyse des INDC, doit être entamé au plus vite en 2016 comme la Commission le suggère, de façon à pouvoir respecter le calendrier établi.

We hebben er ons in Parijs toe geëngageerd om een dergelijke strategie op te zetten Het onderbouwend analytisch werk hieraan, met inbegrip van een analyse van de INDCs, moet, zoals de Commissie voorstelt, zo snel mogelijk in 2016 opgestart worden, zodat het vooropgestelde tijdsschema kan gerespecteerd worden.


Nous nous sommes vite rendu compte que les objectifs définis étaient trop ambitieux dans le temps, mais l’idée a été rendue publique et présentée à l’Europe et au monde entier.

We beseften gauw genoeg dat de gestelde doelen te ambitieus waren vanuit het oogpunt van de tijd, maar het idee werd openbaar gemaakt en gepresenteerd aan Europa en aan de wereld.


La semaine dernière à Bruxelles, nous avons, avec les membres des parlements nationaux, passé en revue les progrès de la stratégie, et nous sommes vite tombés d’accord sur un point: la nouvelle approche qui se concentre sur la croissance et l’emploi, sans oublier le développement durable, est en train de porter ses fruits.

Vorige week in Brussel hebben we samen met de nationale parlementsleden de koppen bij elkaar gestoken over de stand van zaken van de strategie en over één zaak waren we het al snel eens: de nieuwe aanpak waarbij gefocust wordt op groei en jobs zonder de duurzaamheidsdimensie te vergeten, werpt vruchten af.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Secrétaire d’État et Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous sommes tous conscients qu’il règne déjà un consensus clair sur le fait que plus vite nous créerons une économie verte, plus vite nous sortirons de la crise économique.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, staatssecretaris en fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, we zien allemaal dat er een duidelijke consensus begint te ontstaan rond het idee dat hoe eerder we een groene economie bereiken, des te eerder we uit de economische crisis zullen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’occasion de la consultation du 26 juin de l’année dernière, nous nous sommes vite rendu compte de l’existence de différences très marquées dans l’application du règlement.

Toen we 26 juni vorig jaar de hoorzitting hielden, konden we al snel vaststellen dat er bij de omzetting van de verordening zeer grote verschillen zijn.


Ainsi, soit nous sommes conscients des problèmes et du manque de compétitivité, de la valeur insuffisante accordée à la connaissance ou du manque de respect pour la connaissance en Europe et nous améliorons les conditions de la propriété intellectuelle concernant les brevets sur notre continent, car de trop nombreux problèmes sont liés à l’innovation et au transfert des connaissances vers la vie réelle, l’économie, la production et les services réels, soit nous nous contentons de faire des commentaires et nous nous étendrons ensuite en regrets, ou peut-être pire, car le temps passe ...[+++]

Dus of we onderkennen de problemen en het gebrek aan competitiviteit, het gebrek aan waarde dat wordt gehecht aan kennis of het gebrek aan respect voor kennis in Europa, en we verbeteren de condities voor de intellectuele eigendom van octrooien op dit continent voor de talrijke kwesties in verband met vernieuwing en de vertaling van kennis naar het alledaagse leven, de echte economie, productie en diensten, of we zullen het achteraf betreuren of erger nog, want de tijd staat niet stil en de mondialisering gaat niet ongemerkt aan ons leven voorbij.


Nous sommes conscients de l'importance de cette question sociale et nous voulons un accord aussi vite que possible mais nous sommes confrontés à une profonde divergence d'opinions.

We zijn ons bewust van het belang van deze sociale kwestie en we willen zo snel mogelijk een akkoord bereiken, al worden we wel geconfronteerd met sterk uiteenlopende standpunten.


Nous voulons supprimer le plus vite possible cet allongement de 9 minutes mais nous ne nous y sommes jamais engagés officiellement.

Wij willen die 9 minuten uiteraard zo snel mogelijk wegwerken, maar we hebben ons daartoe nooit officieel geëngageerd.


- Nous venons de discuter de cette Convention cadre en commission des Affaires étrangères et nous sommes très vite arrivés à la conclusion qu'il s'agit d'un bon accord cadre.

- We hebben deze kaderovereenkomst daarnet besproken in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen. We zijn heel snel tot de conclusie gekomen dat dit een goed kaderakkoord is.


Peut-être nous sommes-nous engouffrés trop vite dans la voie des agrocarburants sans prendre suffisamment de recul pour analyser les équilibres socioéconomiques et les coûts/bénéfices pour l'environnement, tant sur le plan environnemental que celui de l'alimentation des populations.

Misschien hebben we te snel de weg van de agrobrandstoffen gevolgd, zonder voldoende afstand te nemen van de sociaaleconomische evenwichten en zonder de kosten-batenanalyse voor het milieu en de voedselvoorziening van de bevolkingsgroepen na te gaan.




D'autres ont cherché : nous sommes vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes vite ->

Date index: 2022-08-16
w