Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous sortirons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présence, ici aujourd’hui, d’autant de dirigeants européens illustre notre conviction commune, la conviction que nous sortirons de cette crise ensemble, et plus forts.

Dat zovele Europese leiders hier vandaag aanwezig zijn, onderstreept onze gemeenschappelijke overtuiging dat we samen uit de crisis zullen komen, sterker dan ooit tevoren.


Ce n’est pas en désignant des boucs émissaires (Europe, FMI ou autres) que nous sortirons de la crise, mais en nous retroussant les manches. Et quand je dis nous, c’est la classe politique, bien sûr, mais c’est aussi chacune et chacun des 500 millions d’Européens.

We zullen niet uit deze crisis geraken door zondebokken aan te wijzen (Europa, het Internationaal Monetair Fonds of anderen), maar door onze mouwen op te stropen – en met 'we' bedoel ik uiteraard de politiek, maar ook alle 500 miljoen Europese burgers.


J’espère que le Conseil se ressaisira et se rendra compte du type de décision dont nous avons besoin – faute de quoi, nous ne nous sortirons pas de cette situation.

Ik hoop dat de Raad zich vermant en inziet welk soort besluiten we nodig hebben – anders zullen we deze situatie niet te boven komen.


Nous ne nous en sortirons pas sans courage politique, car les mesures que nous aurions déjà dû prendre collectivement à l’échelle de l’Europe et, individuellement, à l’échelle nationale, nous devrons les prendre maintenant.

We komen er niet uit zonder politieke moed, want de maatregelen die we samen al op Europees niveau en afzonderlijk op nationaal niveau hadden moeten nemen, die moeten we nu nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous adoptons cette approche, si nous regroupons nos ressources et coordonnons nos actions à tous les niveaux – au niveau européen, au niveau national, au niveau régional, au niveau des partenaires sociaux – nous sortirons plus rapidement de cette crise, et je pense que nous en sortirons plus forts.

Met deze benadering van een gezamenlijke inzet van onze middelen en gecoördineerde maatregelen op alle niveaus – op Europees niveau, op nationaal niveau, op regionaal niveau en op het niveau van de sociale partners – zullen we sneller en, naar mijn mening, sterker uit de crisis komen.


Nous sommes en mesure d’amortir son impact sur les plus faibles de nos sociétés, et nous pouvons, dès aujourd’hui, prendre les décisions qui nous mettront en bonne place lorsque nous sortirons de cette crise et nous espérons bien en sortir.

We kunnen de gevolgen voor de meest kwetsbare groepen van de samenleving verzachten, en we kunnen nu beslissingen nemen waar we van zullen profiteren zodra we uit deze crisis geraken, en we hopen inderdaad dat we er uit zullen geraken.


Nous ne nous en sortirons pas avec un simple renvoi aux obligations internationales dans le chef de la Cour de cassation, monsieur Vandenberghe.

Voor dat probleem komen we er niet uit met een simpele verwijzing naar internationale verplichtingen in hoofde van het Hof van Cassatie, mijnheer Vandenberghe.


Si les parents ne se soucient pas du comportement de leurs enfants et qu'ils laissent à la société le soin de résoudre les problèmes, jamais nous n'en sortirons.

Als ouders zich immers niets van het gedrag van hun kinderen aantrekken en de maatschappij de problemen laten oplossen, raken we er nooit uit.


Si l'on ne tient pas davantage compte des parlements nationaux et des opinions publiques nationales, nous ne sortirons jamais de cette impasse.

Als met de nationale parlementen en de nationale publieke opinie niet veel rekening meer wordt gehouden, raken we nooit uit die impasse.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous sortirons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sortirons ->

Date index: 2021-11-11
w