Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitions maintenir » (Français → Néerlandais) :

Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.


S'agissant de ces discriminations potentielles fondées sur l'âge, nous estimons qu'il faut maintenir l'équilibre entre ce qui est juridiquement correct et ce qui est socialement souhaitable.

Wat betreft deze potentiële leeftijdsdiscriminaties vinden wij dat het evenwicht moet bewaard blijven tussen wat juridisch correct en maatschappelijk wenselijk is.


Si l'on souhaite réellement maintenir le système humiliant d'un procureur du Roi adjoint, il convient de lui conférer, conjointement avec le procureur du Roi de Hal-Vilvorde, une compétence d'avis à part entière pour ce qui est des tribunaux néerlandophones de Bruxelles, autres que les tribunaux de police (dans un amendement précédent, nous proposions que le procureur adjoint exerce cette compétence seul en ce qui concerne les tribunaux de police néerlandophones de Bruxelles-Capitale).

Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven dan moet deze samen met de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde adviesbevoegdheid krijgen wat betreft de Brusselse Nederlandstalige rechtbanken, andere dan de politierechtbanken (in een voorgaand amendement stellen we voor dat de adjunct-procureur wat betreft de Nederlandstalige politierechtbanken in Brussel-Hoofdstad deze adviesbevoegdheid alleen uitoefent).


Nous prenons note de la volonté des autorités américaines qui répètent encore publiquement qu'elles souhaitent maintenir une devise forte.

Wij nemen kennis van de wil van de Amerikaanse autoriteiten, die nog steeds in het openbaar herhalen dat zij een sterke munt willen handhaven.


Si la publicité reste limitée à 20 % par heure, la durée entre deux écrans publicitaires passe à 30 minutes, alors que nous souhaitions maintenir au niveau européen 45 minutes entre deux écrans.

Als reclame beperkt is tot 20 procent per uur, bedraagt de duur tussen twee reclameblokken 30 minuten, terwijl wij in Europa 45 minuten wensten te behouden.


Nous devons trouver une solution acceptable pour les 27 pays, notamment ceux qui ont voté «non», mais en tenant également compte des 18 qui ont voté «oui», lesquels souhaitent maintenir le texte aussi intact que possible.

We moeten een oplossing zien te vinden die aanvaardbaar is voor alle zevenentwintig landen, ook voor de twee die ‘nee’ hebben gezegd en ook voor de achttien die ‘ja’ hebben gestemd en die de tekst zoveel mogelijk intact willen laten.


L’UE ne peut se limiter à une perspective à court terme si elle souhaite maintenir sa compétitivité mondiale et endiguer la fuite des cerveaux, qui ralentit la croissance économique dont nous pourrions autrement bénéficier.

Met kortetermijndenken kan de EU de concurrentie wereldwijd niet aangaan en evenmin de hersenvlucht, die leidt tot een tragere economische groei, in zijn tegendeel doen verkeren.


Nous nous attendons à ce que les dirigeants expriment le souhait de maintenir un équilibre général, tout en tenant compte de la complexité du paquet quant à ses effets économiques et financiers.

We voorzien dat de leiders de wens te kennen zullen geven een algemeen evenwicht te bewaren, terwijl ze hun aandacht richten op de complexiteit van het pakket voor wat betreft het economische en financiële effect.


Selon certaines organisations qui souhaitent maintenir la période d'attente, c'est-à-dire les présoldes, d'autres pays européens nous envieraient ce système.

Volgens sommige organisaties die de wachtperiode willen behouden, kijken andere Europese landen met afgunst naar ons systeem.


Nous représentons aussi la Turquie, qui est un pays émergent et candidat à l'Union européenne, le Kazakhstan et la Biélorussie, un cas plus compliqué où nous essayons de maintenir un simple contact comme le souhaitent les institutions internationales.

Ons land vertegenwoordigt ook Turkije, een opkomend land dat kandidaat-lid is van de Europese Unie, Kazachstan en Wit-Rusland, een wat complexer geval waarmee we eenvoudig contact houden, zoals de internationale instellingen van ons verwachten.


w