Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitions voir apparaître » (Français → Néerlandais) :

Pour remplir ces conditions, nous demandons aux actionnaires de respecter les instructions suivantes : Les détenteurs d'actions nominatives doivent : être enregistrés dans le registre des actionnaires de la Société le 15 janvier 2016 à minuit (heure belge) (la Date d'Enregistrement), pour au moins le nombre d'actions pour lequel ils souhaitent être enregistrés lors de la Date d'Enregistrement et pour lequel ils souhaitent participer à l'assemblée générale extraordinaire; et confirmer à la Société qu'ils souhaitent participer à l'assem ...[+++]

Om aan deze voorwaarden te voldoen, worden de aandeelhouders verzocht om onderstaande instructies op te volgen : Eigenaars van aandelen op naam moeten : ingeschreven zijn in het aandeelhoudersregister van de Vennootschap op 15 januari 2016 om middernacht (Belgische tijd) (de Registratiedatum), voor minstens het aantal aandelen waarvoor men wenst geregistreerd te worden op de Registratiedatum en waarmee men aan de buitengewone algemene vergadering wenst deel te nemen; en ten laatste op 23 januari 2016 aan de Vennootschap (voor contactgegevens, zie hierna) bevestigen dat men wenst deel te nemen aan de buitengewone algemene vergadering.


En tant que rapporteur fictif pour le groupe SD, je me réjouis que le vote en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ait permis l’intégration dans le rapport final d’un certain nombre d’idées que nous souhaitions voir apparaître.

Als schaduwrapporteur voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement doet het mij bijzonder deugd dat de stemming in de Commissie interne markt en consumentenbescherming het mogelijk heeft gemaakt in het eindverslag een aantal in onze ogen essentiële ideeën op te nemen.


C’est précisément pourquoi nous envoyons aujourd’hui un message à la Commission qui ne vise pas une refonte totale du système - il ne demande pas de modification radicale - mais témoigne de notre intention de préserver ses nombreux volets les plus réussis, et d’en voir apparaître de nouveau, et de trouver un juste équilibre entre les dimensions européenne, nationale et internationale.

Dat is de reden waarom wij de Commissie vandaag een boodschap sturen die niet gericht is op de volledige herziening van het stelsel – dat geen radicale veranderingen behoeft –, maar ons doel weergeeft om de vele positieve elementen te behouden en daar nieuwe aan toe te voegen, teneinde de juiste balans te vinden tussen de Europese, de nationale en internationale dimensie.


Sans le contrôle assuré par ce système, nous risquons de voir apparaître des situations compromettant la sécurité de nos concitoyens.

Zonder de controle die door zo’n systeem mogelijk wordt gemaakt, bestaat het risico dat er gevaarlijke situaties voor de veiligheid van onze burgers ontstaan.


Quant aux modalités permettant aux abonnés de communiquer aux opérateurs les données qu'ils souhaitent ou non voir apparaître sur les listes destinées à l'éditeur ou au service de renseignements, celles-ci sont suffisamment définies par l'article 133 de la loi.

De nadere regels volgens de welke de abonnees aan de operatoren de gegevens kunnen meedelen die zij al dan niet willen zien verschijnen in de lijsten die bestemd zijn voor de uitgever of voor de inlichtingendienst, zijn voldoende omschreven in artikel 133 van de wet.


Pour terminer, j’aurais trois demandes à adresser à la Commission: premièrement, commander une étude sur les schémas de circulation des véhicules de transport de marchandises de moins de 3,5 tonnes, car je nourris l’espoir de voir apparaître un autre type de pression et de nous voir à même d’incorporer ces catégories, elles aussi, dans la directive à un stade ultérieur.

Ik zou tot slot de Commissie willen verzoeken drie dingen te doen. Ten eerste: laat u onderzoek doen naar het verkeersgedrag van voertuigen voor het goederenvervoer onder de 3,5 ton.


Nous reconnaissons l’expérience et la sagesse du Parlement et nous sommes certains que le Parlement, la Commission et le Conseil pourront concevoir de concert une politique qui continuera non seulement à mériter l’attention de l’ensemble du Parlement, mais qui entraînera vraiment le type de conséquences bénéfiques que nous désirons voir apparaître.

Wij erkennen de ervaring en de wijsheid van het Parlement en wij zijn ervan overtuigd dat het Parlement, de Commissie en de Raad er samen in zullen slagen een beleid te bepalen dat niet alleen de aandacht van het hele Parlement zal blijven opeisen, maar ook daadwerkelijk zal leiden tot het soort positieve resultaten dat ons voor ogen staat.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment l ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Nous avons à cet égard respecté le souhait du Conseil d'Etat de voir omis l'alinéa 1, 4° de l'article 9 du projet.

De wens van de Raad van State alinea 1, 4° van artikel 4 weg te laten, werd gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions voir apparaître ->

Date index: 2022-04-26
w