Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons avant " (Frans → Nederlands) :

En effet, la planification de l'aménagement des espaces marins est un processus d'apprentissage continu dans le cadre duquel nous souhaitons avant tout savoir quels aspects du processus, qui a donné lieu à la rédaction du plan actuel, peuvent être améliorés.

Marien ruimtelijke planning is namelijk een continue leerproces waarbij we eerst en vooral wensen te weten te komen welke aspecten in het proces, dat geleid heeft tot de opstelling van het huidig plan kunnen verbeterd worden.


Avant son départ, M. Piebalgs s'est exprimé en ces termes: «L'Éthiopie est un partenaire apprécié de l’UE et nous souhaitons renforcer encore cette relation.

Voorafgaand aan zijn reis verklaarde commissaris Piebalgs: "Ethiopië is een gewaardeerde partner van de EU en we willen deze relatie verder versterken.


Nous souhaitons avant tout préparer le terrain pour des négociations fructueuses.

Het gaat dus vooralsnog niet om het sluiten van een overeenkomst, maar om de voorbereidingen voor succesvolle onderhandelingen.


Nous souhaitons, avant toute chose, rendre aux consommateurs les avantages du marché commun et promouvoir la mobilité, non l’entraver.

Boven alles willen we de consument de voordelen van de gemeenschappelijke markt teruggeven en mobiliteit bevorderen in plaats van belemmeren.


Parce que nous souhaitons avant tout soutenir nos amis du Caucase du Sud, en général, et de l’Azerbaïdjan, en particulier, nous demandons au président Aliev et à son gouvernement de tout mettre en œuvre pour que les prochaines élections législatives de novembre 2005 se déroulent de manière régulière et transparente et pour que les candidats de l’opposition puissent faire campagne librement, en toute sécurité, en ayant un accès équitable aux médias.

Wij willen onze vrienden in de zuidelijke Kaukasus en in Azerbeidzjan steunen, en daarom dringen we er bij president Aliyev en zijn regering op aan dat ze al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat de parlementsverkiezingen van november 2005 op een eerlijke en transparante wijze kunnen verlopen en dat de oppositiekandidaten ongehinderd en veilig campagne kunnen voeren. Ze moeten voor dat doel toegang krijgen tot de media. Op die wijze kan de regering duidelijk maken dat ze bereid is een oprechte inspanning te leveren in de richting van democratie.


Avant la fin de cette année, nous organiserons une très importante conférence au sujet de la dimension internationale de la responsabilité sociale des entreprises, thème que nous avons déjà abordé dans notre dialogue avec les autres régions du monde, tout particulièrement avec les économies en voie de développement, comme la Chine, l’Inde, l’Amérique latine et l’Afrique, mais dont nous discutons également avec les États-Unis, le Japon et d’autres partenaires européens, et c’est là un thème que nous souhaitons faire pro ...[+++]

We zullen nog dit jaar een grote conferentie organiseren over de internationale aspecten van MVO. We hebben het onderwerp al opgenomen in onze dialoog met andere regio’s overal ter wereld, vooral met de zich economisch ontwikkelende landen en regio’s, zoals China, India, Latijns-Amerika en Afrika. We voeren hierover echter ook een dialoog met de VS, met Japan en met Europese partners.


Nous souhaitons que vous le fassiez, et nous estimons que nous vous soutenons ainsi pour que vous, qui venez d’arriver dans cette Commission, contrôliez vraiment votre maison, "preniez le taureau par les cornes" - comme on dit en Espagne - et pour que nous puissions arriver avant l'été à l’approbation de la gestion de cette année par la majorité des groupes.

Het is onze verwachting dat u dat doet, en naar onze mening steunen wij u, die nog maar sinds kort deel uitmaakt van de Commissie, op deze manier om daadwerkelijk toezicht uit te oefenen op uw instelling, om - zoals we in Spanje zeggen - "de stier bij de horens te vatten". Zo kan het merendeel van de fracties nog voor de zomer kwijting verlenen voor de begroting van dit jaar.


Nous souhaitons, entre autres, que la négociation avec les pays candidats mène à des résultats avant la fin de l'année dans les domaines de la politique etrangère et de sécurité commune, des affaires intérieures et judiciaires et de l'Union économique et monétaire.

Wij wensen onder andere dat de onderhandelingen met de kandidaat-landen vóór het eind van dit jaar leiden tot resultaten op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de justitiële samenwerking en binnenlandse zaken en de Economische en Monetaire Unie.


J'estime qu'avant la fin de la législature, nous devrons encore ouvrir à révision de très nombreux articles de la Constitution pour que celle-ci soit le reflet du rôle que nous souhaitons encore confier au Roi et à la monarchie dans notre pays, à savoir une fonction protocolaire et non plus politique.

Ik vind dat er voor het einde van de legislatuur nog heel wat grondwetsartikelen voor herziening vatbaar moeten worden verklaard om de Grondwet in overeenstemming te brengen met de rol die we de koning of de monarchie in ons land nog willen geven, namelijk een protocollaire functie en geen politiek bepalende functie.


Ce que nous souhaitons, ce que nous voulons, c'est avant tout un projet européen démocratique et social, garantissant les droits sociaux de haut niveau pour tous, soucieux des enjeux climatiques et des questions énergétiques, solidaire des peuples du monde et compréhensible par tous, un projet qui valorise hautement la connaissance et la recherche dans un environnement de paix et de développement durable.

Wat we vóór alles wensen is een democratisch en sociaal Europees project dat sociale rechten van hoog niveau voor allen garandeert, dat bekommerd is over het klimaat en de energieproblemen, solidair is met alle volken en begrijpelijk voor iedereen, een project dat kennis en onderzoek valoriseert in een omgeving van vrede en duurzame ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons avant ->

Date index: 2022-01-02
w