Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons effectivement " (Frans → Nederlands) :

Si nous souhaitons instaurer effectivement le système à deux piliers, nous pouvons commencer par utiliser le produit du financement alternatif pour les secteurs généraux, à savoir les allocations familiales et les soins de santé.

Indien wij het tweepijlersysteem effectief willen invoeren, dan kunnen wij beginnen met het aanwenden van de opbrengsten van de alternatieve financiering voor de algemene sectoren, zijnde de kinderbijslag en gezondheidszorgen.


Si nous souhaitons instaurer effectivement le système à deux piliers, nous pouvons commencer par utiliser le produit du financement alternatif pour les secteurs généraux, à savoir les allocations familiales et les soins de santé.

Indien wij het tweepijlersysteem effectief willen invoeren, dan kunnen wij beginnen met het aanwenden van de opbrengsten van de alternatieve financiering voor de algemene sectoren, zijnde de kinderbijslag en gezondheidszorgen.


Nous souhaitons baser le financement sur le principe du pollueur-payeur, autrement dit, une clé de répartition reposant sur les plaintes qui ont effectivement été déclarées recevables par le médiateur et ont donc été examinées sur le fond.

De indieners van voorliggend amendement wensen de financiering te baseren op het « de vervuiler betaalt principe ». Met andere woorden een verdeelsleutel op basis van die klachten die effectief ontvankelijk werden verklaard door de ombudsman, en die dus ten gronde werden onderzocht.


− Madame la Présidente, je souhaite tout d’abord remercier M Vergiat et lui dire qu’il s’agit bien de passeports en cours de validité - vous avez parfaitement raison - puis dire que cette ouverture, nous souhaitons effectivement, dans toute la mesure du possible, la poursuivre.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mevrouw Vergiat bedanken en haar zeggen dat zij volkomen gelijk heeft – het gaat inderdaad om "passeports en cours de validité" –, en ten tweede wil ik opmerken dat wij deze openstelling zoveel mogelijk willen voortzetten.


Nous souhaitons faire en sorte qu’il y ait un meilleur équilibre entre sport amateur et sport professionnel, nous souhaitons qu’il y ait un encadrement, dans certains cas, des sports professionnels et nous souhaitons, effectivement, soutenir, encourager les milliers d’associations qui, à travers l’Europe, jouent un rôle bénévole en matière sportive.

Wij willen graag een beter evenwicht tussen amateur- en beroepssport tot stand brengen. Wij willen dat er in bepaalde gevallen toezicht op de beroepssport komt en wij willen de duizenden verenigingen in Europa die vrijwilligerswerk in de sport mogelijk maken, ondersteunen en aanmoedigen.


Par rapport aux autres interventions qui ont porté, pour la plupart, sur la protection des données, je souhaite indiquer – comme le président l’a souligné, et nous participions avec M. Barrot ce matin au débat sur la protection des données individuelles – que nous souhaitons effectivement continuer l’action qui est entreprise au niveau européen, que nous pensons que les garanties nécessaires que vous avez demandées doivent être apportées quant à la protection de ces données et quant aux échanges avec les États tiers.

Wat betreft de andere bijdragen die voornamelijk over gegevensbescherming gingen, wil ik erop wijzen – zoals de Voorzitter al deed, en we hebben vanmorgen samen met de heer Barrot deelgenomen aan het debat over de bescherming van persoonsgegevens – dat we zeker de stappen die op Europees niveau worden gezet, willen voortzetten, en dat onzes inziens gezorgd moet worden voor de nodige, door u gevraagde garanties als het gaat om de bescherming van deze gegevens en de uitwisseling met derde landen.


Nous souhaitons effectivement qu’il y ait une discussion avec clarification de la position de la Commission sur la directive concernant la libéralisation des services, c’est très important.

Wij willen namelijk een debat dat duidelijkheid schept over het standpunt van de Commissie over de richtlijn betreffende de liberalisering van de diensten; dat is heel belangrijk.


Si nous souhaitons effectivement faire quelque chose pour réduire les nuisances acoustiques produites par les avions, il convient dès lors que les progrès techniques soient mis en œuvre plus rapidement.

Willen we daadwerkelijk iets doen aan het vliegtuiglawaai, dan dienen de technische verbeteringen sneller doorgevoerd worden.


On parle de nouveau au sein du FMI de la « conditionnalité » à laquelle vous avez fait allusion, parce que nous souhaitons que les moyens mis sur la table soient effectivement utilisés pour lutter contre la crise de la manière la plus appropriée, notamment dans des programmes d'aide en faveur de pays qui doivent faire des efforts pour restaurer leur solvabilité - je suis désolé d'utiliser ce terme - comme nous l'avons fait à l'égard d'un certain nombre d'institutions financières dans nos propres pays.

In het IMF komen vandaag de `voorwaarden' opnieuw ter sprake, omdat we wensen dat de ingebrachte middelen daadwerkelijk tegen de crisis worden ingezet, met name via hulpprogramma's voor landen die - ik gebruik de term met tegenzin - hun solvabiliteit moeten herstellen, zoals België en andere lidstaten hebben gedaan voor sommige financiële instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons effectivement ->

Date index: 2022-10-29
w