Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons préciser » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous souhaitons préciser les garanties juridiques dans notre proposition, en spécifiant que, d'un point de vue juridique, il ne peut exister un accord contraignant entre la prostituée et le client (le prostituant) que si le contrat a été mis au point par les intéressés en personne.

Vandaar dat wij in ons voorstel de juridische garanties willen verduidelijken door te specifiëren dat er tussen prostituee en klant (de prostituant) vanuit juridisch oogpunt slechts een bindende overeenkomst tot stand komt na in persoon het contract te hebben voorbereid.


a) Pour éviter toute confusion, nous souhaitons préciser qu'une obligation concrète de résultat ne peut se rapporter qu'au service fourni.

a) Om verwarring te vermijden wensen we duidelijk te maken dat een concrete resultaatsverbintenis enkel betrekking kan hebben op de gepresteerde dienstverlening.


a) Pour éviter toute confusion, nous souhaitons préciser qu'une obligation concrète de résultat ne peut se rapporter qu'au service fourni.

a) Om verwarring te vermijden wensen we duidelijk te maken dat een concrete resultaatsverbintenis enkel betrekking kan hebben op de gepresteerde dienstverlening.


C'est pourquoi nous souhaitons préciser les garanties juridiques dans notre proposition, en spécifiant que, d'un point de vue juridique, il ne peut exister un accord contraignant entre la prostituée et le client (le prostituant) que si le contrat a été mis au point par les intéressés en personne.

Vandaar dat wij in ons voorstel de juridische garanties willen verduidelijken door te specifiëren dat er tussen prostituee en klant (de prostituant) vanuit juridisch oogpunt slechts een bindende overeenkomst tot stand komt na in persoon het contract te hebben voorbereid.


L'app est un très bel outil que nous souhaitons proposer aux citoyens le plus rapidement possible, mais les phases de test sont très importantes, précisément parce qu'elles mettent à jours certaines imperfections.

De app is een zeer mooie tool die we zo snel mogelijk aan de burgers willen aanbieden, maar de testfases zijn zeer belangrijk net omdat ze bepaalde onvolmaaktheden blootleggen.


En réponse à votre question, nous souhaitons tout d'abord apporter les précisions suivantes: Le forfait palliatif pour les patients à domicile peut être octroyé aux patients palliatifs pour qui (entre autres) le pronostic de(s) l'affection(s) est mauvais et pour qui le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus de 24 heures et de moins de trois mois).

In antwoord op uw vraag wensen wij eerst volgende preciseringen aan te brengen: Het palliatief forfait voor thuispatiënten kan toegekend worden aan palliatieve patiënten bij wie (onder andere) de prognose van de aandoening(en) slecht is en het overlijden op relatief korte termijn verwacht wordt (levensverwachting meer dan 24 uur en minder dan drie maanden).


Cela se traduit notamment par des analyses précises sur l'évolution de certains États avec lesquels nous sommes liés internationalement ou avec lesquelles nous souhaitons nous lier dans l'avenir.

Dat vertaalt zich ondermeer in precieze analyses over de evolutie van sommige staten waarmee wij internationaal verbonden zijn of waarmee wij ons in de toekomst willen verbinden.


Nous souhaitons néanmoins apporter quelques précisions. Nous avons voté pour ce qui est précisé au paragraphe 8, car nous sommes favorables au renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune.

Wij hebben voor de formulering in paragraaf 8 gestemd omdat we voor een versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zijn.


Nous souhaitons d'ailleurs nous référer à la circulaire ministérielle CP2 du 3 novembre 2004 qui stipule qu'il convient d'augmenter le contingent du CALOG jusqu'à minimum 16 % en vue précisément de garantir une présence suffisante du personnel du CALOG pour l'exécution de tâches administratives afin d'accroître visiblement la capacité policière opérationnelle.

Wij wensen trouwens te refereren naar de ministeriële omzendbrief CP2 van 3 november 2004 waarin vooropgesteld staat dat het CALOG-contingent dient opgedreven te worden naar minimaal 16 % en dit juist met de bedoeling te garanderen dat voldoende CALOG-personeel aanwezig is voor de uitvoering van administratieve taken zodat de operationele politionele inzetbaarheid zichtbaar zal verhogen.


Si nous souhaitons ériger des structures juridiques, si nous souhaitons ériger des structures ne reposant pas sur cette disposition précise, c’est une autre histoire, de même que si nous souhaitons amender le Traité.

Als we juridische constructies willen opzetten, als we structuren willen creëren die niet stoelen op die concrete verdragsbepaling, zijn we met iets anders bezig, dan kunnen we evengoed het Verdrag wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons préciser ->

Date index: 2022-01-14
w