Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaitons vraiment nous assurer " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui nous pouvons constater que l'assurance complémentaire des mutuelles comprend souvent une série de services qui ne concernent pas vraiment les soins de santé.

Vandaag kunnen we vaststellen dat de aanvullende verzekering van de ziekenfondsen vaak een reeks zaken bevat die niet thuishoren in de gezondheidszorg.


Je terminerai mes commentaires ce soir en m’efforçant, peut-être par vos bons offices, Monsieur le Commissaire, de mettre la pression sur le Conseil afin d’accélérer son travail, parce que nous souhaitons vraiment nous assurer que nous disposons d’une position commune en provenance du Conseil avant l’été, de sorte qu’on puisse avancer rapidement dans ce dossier à l’automne.

Mijn laatste opmerking hier vanavond is dat ik zal proberen – wellicht met behulp van uw goede diensten, commissaris – om enige druk op de Raad uit te oefenen om wat meer vaart te zetten achter zijn werk, want we willen er zeker van zijn dat we nog voor de zomer een gemeenschappelijk standpunt van de Raad hebben, zodat we hier in het najaar snel mee verder kunnen.


Nous souhaitons que les citoyens nous disent ce qui, selon eux, peut être fait par l’Union, de concert avec les États membres et toutes les autres parties prenantes, afin d'assurer une meilleure protection de l'environnement et de maintenir notre prospérité en tenant compte des limites de la planète.

Wij willen van u, de burger, horen wat wij samen met uw lidstaat en alle andere belanghebbende partijen kunnen doen om het milieu beter te beschermen en het welvaartspeil beter te ondersteunen zonder dat de grenzen van wat de aarde kan dragen, daarbij geweld wordt aangedaan.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen, alors selon moi, ...[+++]

Ik ben van mening dat als we echt rechtszekerheid willen – en mijn bezwaar is technisch van aard –, als we echt het "forum shopping" bij de keuze van toepasselijk recht willen invoeren, als we echt het zwakste wetboek willen aanhouden – want laten we niet vergeten dat er consensus nodig is om een recht te kiezen en dat consensus ook onderhevig kan zijn aan zware druk –, en als we echt een Europese juridische ruimte willen creëren, dan is het volgens mij goed voor al deze amendementen om de keuze van recht te beperken tot het recht in de 27 lidstaten van de Europese Unie.


Nous souhaitons par conséquent appeler les autorités haïtiennes à assurer les conditions nécessaires au déroulement d'élections libres et transparentes et exhortons la population à garder son calme et à participer de manière pacifique au second tour du scrutin.

Daarom roepen wij de autoriteiten van Haïti met klem op om de voorwaarden te creëren voor vrije en transparante verkiezingen en vragen wij de bevolking van Haïti kalm te blijven en vreedzaam deel te nemen aan de tweede verkiezingsronde.


Tous ces domaines - la transparence, l’amélioration de la réglementation et la subsidiarité - sont fondamentaux si nous voulons montrer que l’Union européenne n’est pas et ne doit pas être un appareil bureaucratique, comme nos détracteurs la dépeignent parfois, que nous ne sommes pas difficiles d’accès et que nous souhaitons vraiment nous engager envers nos concitoyens.

Al deze gebieden – transparantie, betere regelgeving, subsidiariteit – zijn van doorslaggevend belang om te laten zien dat de Europese Unie, in tegenstelling tot het beeld dat onze tegenstanders soms schetsen, niet een bureaucratisch gedrocht is – en dat moet het ook niet zijn – en dat we niet afstandelijk zijn en echt in contact willen treden met burgers.


Si nous souhaitons vraiment nous rassembler pour former une seule communauté spirituelle européenne, nous devons tous nous efforcer de comprendre en profondeur les expériences historiques des nations européennes.

Als wij daadwerkelijk onderdeel van één Europese geestelijke gemeenschap willen worden, dan moeten wij de historische ervaringen van de landen van Europa proberen te begrijpen.


Si nous souhaitons vraiment aider les pays pauvres à tirer bénéfice de la mondialisation, il nous faut repenser dans leur ensemble les règles du commerce mondial dans un sens plus équitable, en associant commerce et développement durable dans notre réflexion.

Als wij de arme landen echt willen helpen en willen laten profiteren van de mondialisering, moeten wij alle regels voor de wereldhandel herzien en rechtvaardiger maken, en handel en duurzame ontwikkeling meenemen in onze overwegingen.


Nous souhaitons plutôt avoir l’assurance que les mesures mises en place par les États membres sont pleinement compatibles avec le droit communautaire en vigueur ou ont été totalement mises en conformité avec celui-ci.

Integendeel, wij willen ervoor zorgen dat de maatregelen die de lidstaten nemen volledig in de pas lopen met EU-wetgeving of daarmee in overeenstemming worden gebracht.


"En présentant les GOPE susmentionnées aux chefs d'État ou de gouvernement, nous, les ministres de l'économie et des finances, souhaitons en particulier attirer l'attention sur les trois objectifs prioritaires pour l'année à venir, à savoir: 1) promouvoir la croissance, 2) accroître la flexibilité de nos marchés du travail et 3) assurer la viabilité à long terme des finances publiques.

"Door deze globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's) aan de staatshoofden en regeringenleiders voor te leggen, willen wij, de ministers van Economische Zaken en Financiën, met name de aandacht vestigen op de drie belangrijkste beleidsprioriteiten voor het komende jaar, te weten: 1) bevorderen van groei, 2) zorgen voor soepeler arbeidsmarkten en 3) de houdbaarheid van onze openbare financiën garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons vraiment nous assurer ->

Date index: 2022-07-01
w