Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous soulevons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous soulevons en particulier le problème spécifique des femmes âgées.

We richten in het bijzonder onze aandacht op het specifieke probleem van oudere vrouwen.


Nous soulevons en particulier le problème spécifique des femmes âgées.

We richten in het bijzonder onze aandacht op het specifieke probleem van oudere vrouwen.


Ainsi, un transfert de propriété opéré dans le cadre d'une politique légitime -d'ordre social, économique ou autres — peut répondre à l''utilité publique » même si la collectivité dans son ensemble ne se sert ou ne profite pas elle-même du bien dont il s'agit » (38) . Cette jurisprudence nous semble pouvoir être étendue à l'hypothèse que nous soulevons.

Ainsi, un transfert de propriété opéré dans le cadre d'une politique légitime — d'ordre social, économique ou autres — peut répondre à l'utilité publique, meme si la collectivité dans son ensemble ne se sert ou ne profite pas elle-même du bien dont il s'agit» (38) Die rechtspraak lijkt ons te kunnen worden uitgebreid naar het door ons opgeworpen hypothesegeval.


Ainsi, un transfert de propriété opéré dans le cadre d'une politique légitime -d'ordre social, économique ou autres — peut répondre à l''utilité publique » même si la collectivité dans son ensemble ne se sert ou ne profite pas elle-même du bien dont il s'agit » (38) . Cette jurisprudence nous semble pouvoir être étendue à l'hypothèse que nous soulevons.

Ainsi, un transfert de propriété opéré dans le cadre d'une politique légitime — d'ordre social, économique ou autres — peut répondre à l'utilité publique, meme si la collectivité dans son ensemble ne se sert ou ne profite pas elle-même du bien dont il s'agit» (38) Die rechtspraak lijkt ons te kunnen worden uitgebreid naar het door ons opgeworpen hypothesegeval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soulevons cette question avec nos homologues russes ainsi que dans différents forums, et nous espérons que ces mesures seront mises en place très prochainement.

We hebben deze kwestie bij onze Russische tegenhangers en in verschillende fora aan de orde gesteld en we hopen dat zeer binnenkort uitvoering aan deze maatregelen zal worden gegeven.


Par conséquent, au sein du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, nous soutenons la stratégie pour le Danube et, en tant que Parlement européen, nous soulevons aussi un point important en inscrivant aussi le sujet de la stratégie pour le Danube à l’ordre du jour.

De ALDE-Fractie staat daarom achter de eis dat er een Donau-strategie moet komen, en dit Parlement maakt vanavond ook een duidelijk gebaar door dit punt op de agenda te zetten.


Je vous prie par conséquent de bien vouloir accepter - et c’est une question de procédure que nous soulevons ici - le fait qu’il nous semble inapproprié de débattre de cette question aujourd’hui, car les décisions et directives dont nous disposons dans ce domaine suffisent.

Daarom verzoek u vriendelijk - en dit is een procedurele kwestie die wij aan de orde stellen - te aanvaarden dat het voor ons onjuist is vandaag te discussiëren over dit onderwerp, aangezien wij genoeg besluiten en richtlijnen hierover hebben.


Nous la soulevons par rapport à nos partenaires et nous l’avons soulevée - et nous la soulèverons encore - par rapport à la Chine.

Wij stellen het aan de orde met betrekking tot onze partners en wij hebben het aan de orde gesteld met betrekking tot China, en dat zullen wij ook in de toekomst doen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette Assemblée réclame depuis longtemps un institut sur l’égalité. Nous soulevons non seulement cette question chaque année à l’occasion de la Journée internationale de la femme, mais nous voulons également voir de réelles améliorations de la qualité de la politique sur l’égalité, et c’est pour cela que nous souscrivons à la proposition de la Commission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, het Europees Parlement heeft het Europees Genderinstituut al lange tijd op zijn verlanglijstje staan. We vragen er niet alleen ieder jaar ter gelegenheid van de Internationale Vrouwendag om, maar we willen ook verbeteringen zien in de kwaliteit van het genderbeleid, en daarom onderschrijven wij het voorstel van de Commissie.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous soulevons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soulevons ->

Date index: 2024-07-15
w