Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soumettra prochainement » (Français → Néerlandais) :

Nous nous en félicitons, mais surtout nous accueillons très favorablement l’annonce de la Commission, selon laquelle elle soumettra prochainement un rapport exhaustif sur la politique communautaire en matière de santé animale.

Dat is volgens ons een goede zaak, vooral zijn we blij dat de Commissie heeft aangekondigd dat ze binnenkort een uitvoerig verslag voor wil leggen over het Europese beleid inzake de diergezondheid.


J’espère par conséquent que la Commission nous soumettra prochainement une proposition visant à intégrer Europol dans le système institutionnel de l’Union, avec le remplacement de la convention Europol par une décision du Conseil soumettant la structure, les méthodes de travail, le champ d’activité et les missions à la codécision.

Daarom hoop ik dat de Commissie binnenkort een voorstel aan ons voorlegt over opneming van Europol in het institutionele bestel van de EU. De Europol-overeenkomst dient dan vervangen te worden door een besluit van de Raad, zodat structuur, werkmethoden, werkterrein en taakomschrijving voortaan onder de medebeslissingsprocedure vallen.


Sur cette base, je pense non seulement que nous pouvons développer une politique d’immigration légale couvrant l’octroi de la carte bleue aux travailleurs hautement qualifiés, mais aussi qu’à l’avenir, nous pourrons commencer à travailler sur d’autres propositions que la Commission soumettra au cours des prochains mois et qui concernent les possibilités d’emploi pour les travailleurs moins qualifiés.

Ik denk dat we met deze uitgangspunten niet alleen een beleid inzake legale migratie kunnen ontwikkelen, in het kader waarvan hooggekwalificeerde arbeidskrachten een blauwe kaart kunnen krijgen, maar dat we zelfs al kunnen beginnen te werken aan andere voorstellen waarvan ik weet dat die in de komende maanden door de Commissie ingediend zullen worden, om precies te zijn over de mogelijkheid tot het verstrekken van werkvergunningen aan minder hoogopgeleide arbeidskrachten.


Nous sommes d’accord avec M Haug pour dire que ce budget ne reflète pas suffisamment la politique climatique et énergétique, et nous espérons que la Commission soumettra, au printemps prochain, une proposition claire sur la façon dont ce domaine peut bénéficier d’un soutien budgétaire au niveau européen.

Wij delen de mening van mevrouw Haug dat het energie- en klimaatbeleid absoluut niet genoeg wordt weerspiegeld in de begroting, en wij kijken uit naar een duidelijk voorstel van de Commissie voor ondersteuning van dit gebied met de EU-begroting.


Cette lacune sera certainement comblée dans le prochain projet de règlement que nous soumettra la Commission.

Maar bij het volgende verordeningsvoorstel dat de Commissie ons voorlegt, zal ongetwijfeld in deze leemte worden voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettra prochainement ->

Date index: 2023-07-09
w