Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à la signature
Soumettre à révision

Traduction de «nous soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté le présent projet d'arrêté royal.

Wij hebben de eer het voorliggend ontwerp van koninklijk besluit ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter des références à certaines législations financières récemment modifiées.

Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe verwijzingen naar bepaalde recent gewijzigde financiële wetgeving aan te passen.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté est adopté conformément aux articles 14, § 4, 44, § 2, 7° et 44, § 4 de la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des données des passagers.

Het ontwerp van besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening voor te leggen aan Uwe Majesteit, wordt goedgekeurd overeenkomstig de artikelen 14, § 4, 44, § 2, 7° en 44, § 4, van de wet van 25 december 2016 betreffende de verwerking van passagiersgegevens.


Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Majesté vise à déterminer la procédure pour fixer les secteurs à risques pour la déclaration préalable des travailleurs indépendants détachés (dite la déclaration Limosa) visés à l'article 137, 6° de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, en ce qui concerne la consultation des partenaires sociaux concernés.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij ter ondertekening aan Uwe Majesteit voorleggen strekt ertoe om de procedure te bepalen voor de vaststelling van de risicosectoren voor de voorafgaande melding voor gedetacheerde zelfstandigen (de zogenaamde "Limosa"-melding) bedoeld in artikel 137, 6° van de programmawet (I) van 27 december 2006, voor wat het raadplegen van de betrokken sociale partners betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise d'une part à fixer les conditions que doivent remplir les plateformes électroniques pour être agréées en application de l'article 90, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et, d'autre part, soumettre les revenus de l'économie collaborative visés à l'article 90, alinéa 1, 1° bis, CIR 92, au précompte professionnel.

Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen heeft enerzijds tot doel de voorwaarden vast te leggen die elektronische platformen moeten vervullen om te worden erkend voor de toepassing van artikel 90, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en anderzijds, de inkomsten van de deeleconomie, bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° bis, WIB 92, aan de bedrijfsvoorheffing te onderwerpen.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise d'une part, l'entrée en vigueur anticipée du titre 3, chapitre 1, de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et diverses et, d'autre part, des dispositions relatives aux conservateurs des hypothèques et à leurs employés contractuels.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen beoogt, eensdeels, een vervroegde inwerkingtreding van titel 3, hoofdstuk 1, van de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen en, anderdeels, een aantal bepalingen die betrekking hebben op de hypotheekbewaarders en hun contractuele bedienden.


Fin 2017, nous présenterons les résultats lors d'un événement de clôture et j'ai pour objectif de soumettre à ce moment une série de propositions concrètes à mes collègues au sein du Conseil des ministres.

Eind 2017 zullen we de resultaten voorstellen tijdens een slotevent en ik wil dan een reeks concrete voorstellen doen aan mijn collega's van de Ministerraad.


Nous souhaiterions soumettre quelques questions à ce sujet au ministre : 1. a) Le bonus salarial a été introduit par les partenaires sociaux lors de la signature de l'AIP 2007-2008.

Hierover hadden wij graag enkele vragen gesteld aan de minister: 1. a) De loonbonus werd in het kader van het IPA 2007-2008 door de sociale partners ingevoerd.


Aspect économique: Nous faisons systématiquement appel à l'ICT monitoring Comité pour un avis sur les dépenses ICT avant de soumettre le dossier à l'IF.

Economisch aspect: Fedict doet systematisch een beroep op het ICT Monitoringcomité voor een advies over de ICT-uitgaven voor we de dossiers aan de IF voorleggen.


Nous vous invitons dès lors à soumettre vos questions et préoccupations à l'AFCN, qui fera de son mieux pour y répondre.

Wij nodigen u daarom vriendelijk uit om uw vragen en bezorgdheden voor te leggen aan het FANC, dat er naar beste vermogen op zal antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soumettre ->

Date index: 2021-05-08
w