Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous soutient dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

niet lastdragend schot


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme vous le savez, la Belgique soutient pleinement ces initiatives qui se basent d'ailleurs sur les idées que nous avions eue pour parvenir à une collaboration étroite avec d'autres acteurs, en particulier au sein du G7 et du G20.

De G20 besliste om een gelijkaardig platform op te richten, zij het op mondiaal niveau. Zoals u weet, steunt België voluit deze initiatieven, die verder bouwen op de initiatieven die we eigenhandig ondernamen om te komen tot een nauwe samenwerking met de andere actoren, vooral binnen de G7 en de G20, rond dit thema.


Israël reste néanmoins un pays démocratique avec lequel nous entretenons des liens étroits, et si le représentant de ce pays est le seul candidat au sein de notre groupe régional, il est évident que la Belgique soutient cette candidature, dans le cadre d'une procédure qui aurait dû rester conforme et conséquente par rapport à la pratique habituelle au sein de l'ONU.

Israël blijft niettemin een democratisch land waarmee wij nauwe betrekkingen onderhouden, en als de vertegenwoordiger van dat land de enige kandidaat is binnen dezelfde regionale groep als België dan is het vanzelfsprekend dat wij zijn kandidatuur steunen, binnen het kader van een procedure die consequent en conform had moeten blijven aan de vertrouwde praktijken binnen de VN.


Cette réunion a eu lieu en janvier 2016 et nous avons le sentiment que l'ANIA ne soutient pas ces plaintes récurrentes.

Deze vergadering vond in januari 2016 plaats en we hebben het gevoel dat de NVIL deze recurrente klachten niet ondersteunt.


Nous constatons que le parlement néerlandais ne soutient pas ce projet.

Wij stellen vast dat het Nederlandse parlement dit opzet niet steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, avec son plan d'action européen pour une politique alimentaire et nutritionnelle 2015-2020, l'Organisation Mondiale de la Santé soutient les pays qui prennent des mesures économiques visant à taxer les aliments néfastes et à rendre plus attractifs les aliments sains, comme les fruits et les légumes. a) Pourriez-vous nous détailler cette taxe santé? b) Sur quels aliments et quelles boissons va-t-elle s'appliquer? c) Quelle ...[+++]

Met haar European Food and Nutrition Action Plan 2015-2020 ondersteunt de Wereldgezondheidsorganisatie bovendien landen die economische maatregelen nemen om ongezonde voeding te belasten en gezonde voeding zoals groenten en fruit aantrekkelijker te maken. a) Kunt u ons nadere details verschaffen over die gezondheidstaks? b) Op welke voedingsmiddelen en dranken zal hij van toepassing zijn? c) Hoeveel zal die taks naar schatting opbrengen?


La Belgique soutient le processus de négociation. Nous espérons qu'il aboutira à un accord global et durable.

België steunt het onderhandelingsproces en wij hopen dat de besprekingen zullen leiden tot een globaal en duurzaam akkoord.


Nous devons identifier les terroristes; nous devons savoir où ils envisagent de frapper, qui leur fournit les armes; nous devons connaître l’infrastructure matérielle qui les soutient; nous devons connaître leurs systèmes de communication et nous pouvons le découvrir au moyen de bases de données et de sources spécialisées.

We moeten de terroristen identificeren; we moeten weten waar ze de aanslag kunnen plegen en wie aan hen wapens levert of leveren; we moeten de materiële infrastructuur waarop ze steunen kennen; we moeten hun communicatiesystemen kennen; en dat alles door middel van databanken en gespecialiseerde bronnen.


Avec le vote par appel nominal demain, nous verrons qui soutient l’Europe et la citoyenneté européenne, la libre circulation et les droits des citoyens sans discrimination, et qui ne soutient pas ces valeurs.

Bij de hoofdelijke stemming morgen zullen we zien wie wel en wie niet vóór Europa, Europees burgerschap, vrij verkeer en burgerrechten zonder discriminatie is.


Alors ce Parlement soutient la Commission, vous soutient, Monsieur le Commissaire, afin que l'engagement de l'Union soit réaffirmé avec force et avec un calendrier contraignant lors du prochain Sommet européen de Bruxelles, car nous avons une double responsabilité en matière de solidarité internationale.

Het Parlement steunt de Commissie en steunt u, commissaris, door op de Europese top in Brussel de betrokkenheid van de EU nogmaals te herhalen, en aan te dringen op een strak tijdsschema.


À ce stade, nous ne devons pas oublier que l’initiative de la Ligue arabe, que l’Union européenne soutient, fait l’objet de discussions et que les efforts assidus du secrétaire général, M. Moussa, méritent d’être soutenus; l’Union européenne les soutient et continuera à les soutenir.

In dit stadium mogen we niet vergeten dat er een – door de Europese Unie gesteund – initiatief van de Arabische Liga ligt en dat de voortdurende inspanningen van de secretaris-generaal, de heer Moussa, moeten worden gesteund, hetgeen de Europese Unie doet en ook zal blijven doen.




Anderen hebben gezocht naar : cloisonnement non-porteur     rapport du millénaire     nous soutient dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soutient dans ->

Date index: 2023-10-04
w