Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soyons montrés » (Français → Néerlandais) :

Il est possible que nous nous soyons montrés trop critiques vis-à-vis de l’Azerbaïdjan, étant donné qu’un désir de respecter les droits de l’homme a été manifesté: 119 prisonniers ont été relâchés par le décret présidentiel de décembre dernier, y compris des journalistes.

Het is mogelijk dat we te kritisch zijn geweest over Azerbeidzjan, sinds de wens de mensenrechten te respecteren is geuit – 119 gevangenen werden vrijgelaten na het presidentieel besluit in december, inclusief journalisten.


- (PL) Madame la Présidente, c’est une bonne chose que nous soyons parvenus, au sein de cette Assemblée, à rédiger une version de compromis de la résolution sur les violations des droits de l’homme commises en Russie. En effet, il importe que le Parlement européen se montre uni et s’adresse d’une seule voix à la société russe et au président russe Vladimir Poutine.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat het in dit parlement gelukt is tot een compromis te komen over de resolutie over de inbreuk op de mensenrechten in Rusland, want het is belangrijk dat het Parlement in deze kwestie een gemeenschappelijk standpunt inneemt en met één stem spreekt tot de Russische bevolking en tot de president van Rusland, de heer Vladimir Poetin.


Nous en sommes à la quatrième génération de ce programme et le fait que nous nous en soyons tenus aux structures de base, tout en innovant sur des éléments précis qui sont liés aux progrès technologiques, montre que le programme a fait ses preuves, qu’il est d’importance, qu’il est reconnu à l’unanimité par les professionnels et qu’il est essentiel pour l’avenir de notre création et de notre patrimoine audiovisuels.

Dit programma is nu toe aan zijn vierde generatie. Het feit dat wij de basisstructuur hebben gehandhaafd, terwijl we innovatieve aanpassingen hebben gedaan ten aanzien van de specifieke elementen die verband houden met de technologische vooruitgang, toont aan dat het programma zijn waarde heeft bewezen, dat het belangrijk is, dat het unaniem wordt erkend door degenen die werken in deze sector, en dat het onmisbaar is voor de toekomst van onze audiovisuele creativiteit en ons audiovisuele erfgoed.


Il faut que nous soyons cohérents et que le Commission et le Conseil le soient tout autant. Nous ne pouvons pas accepter qu’un État voisin de l’Union européenne, que le gouvernement de Belgrade - qui reçoit des millions d’euros spécialement pour la promotion de la tolérance - tolère ces agressions et encourage un climat de peur en ne jugeant jamais les agresseurs coupables, alors qu’il se montre particulièrement austère - je dirais même cruel - lorsqu’il s’agit de punir les jeunes Hongrois.

We kunnen niet accepteren dat een staat die grenst aan de Europese Unie, dat de regering in Belgrado – die miljoenen euro’s ontvangt speciaal voor het bevorderen van tolerantie – deze agressie toestaat en bijdraagt aan een klimaat van angst door de daders nooit schuldig te bevinden, terwijl men toch erg streng is – ik zou zelfs zeggen wreed – als het aankomt op het straffen van Hongaarse jongeren.


Cette citation du livre blanc de Jacques Delors de 1993 est toujours autant d’actualité. Le fait que nous ne soyons jamais parvenus à transposer ce livre blanc - malgré toutes les louanges et le soutien qu’il a reçus de tous les chefs d’État ou de gouvernement ainsi que du Parlement européen - montre combien il importe de ne pas laisser stagner plus longtemps le processus de Lisbonne et de faire notre possible - ce que, fort heureusement, la présidence irlandaise du Conseil est disposée à faire - pour le mettre en ...[+++]

Dit citaat uit het witboek van Jacques Delors uit 1993 heeft nog niets aan geldigheid ingeboet, en ik denk dat het feit dat het witboek nooit is uitgevoerd, ondanks alle lof en steun van de kant van de staats- en regeringsleiders en ook van dit Parlement, aantoont hoe belangrijk het is dat we het proces van Lissabon niet verder laten stagneren. We moeten alles in het werk stellen om dit proces van Lissabon – en dat is gelukkig ook de wens van het Ierse Raadsvoorzitterschap – op nationaal en lokaal niveau ten uitvoer te leggen.




D'autres ont cherché : nous nous soyons montrés     chose que nous     nous soyons     européen se montre     nous     nous en soyons     progrès technologiques montre     faut que nous     qu’il se montre     fait que nous     nous ne soyons     européen montre     nous soyons montrés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons montrés ->

Date index: 2023-06-04
w