Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous soyons naturellement convaincus » (Français → Néerlandais) :

Soyons clairs à ce propos: la Commission est favorable à l’approfondissement et à l’accélération de la gouvernance économique et à la coordination des politiques, y compris au sein de la zone euro, mais nous sommes fermement convaincus que le traité fournit le cadre et les instruments permettant de le faire.

We moeten hier duidelijk over zijn: de Commissie staat positief tegenover een versterking en versnelde invoering van economisch bestuur en beleidscoördinatie, ook binnen de eurozone, maar we zijn er vast van overtuigd dat het Verdrag het juiste kader en de juiste instrumenten biedt om dit te bereiken.


Bien que nous soyons naturellement convaincus du bien-fondé de nos amendements, la déclaration du commissaire va, tout au moins sur le plan de la forme et du contenu, dans notre sens, à savoir que le Parlement doit être en mesure, même de manière informelle, de changer d’avis sur la nomination du coordinateur spécial du pacte de stabilité.

Wij zijn vanzelfsprekend ervan overtuigd dat onze amendementen volkomen juist zijn. Wat de commissaris heeft gezegd, gaat echter in ieder geval qua inhoud en strekking in de door ons gewenste richting, namelijk dat het Parlement de – zij het informele – mogelijkheid heeft zijn mening te wijzigen ten aanzien van de benoeming van de speciale coördinator voor het Stabiliteitspact.


Bien que nous soyons convaincus que l’élargissement de l’Union européenne dépend avant tout de la décision prise par les citoyens de chaque pays candidat, nous avons donc voté contre ce rapport dans sa version finale, en raison des aspects négatifs de la stratégie qu’il esquisse et bien qu’il n’ait aucune valeur juridique.

Ook al vinden wij dat bij de uitbreiding van de Europese Unie eerst en vooral moet worden gekeken naar de beslissing van het volk van eender welk land dat wenst toe te treden, hebben we toch tegen dit verslag gestemd, vanwege de wijze waarop het is opgesteld en vanwege de negatieve aspecten van de strategie die het voorstaat. Het heeft hoe dan ook geen enkele juridische waarde.


En effet, l’utilisation durable des ressources naturelles est un défi pour nous tous, que nous soyons décideurs politiques, entreprises ou citoyens, en Europe, mais également sur toute la planète.

Inderdaad, het duurzame gebruik van natuurlijke hulpbronnen is een gemeenschappelijke uitdaging voor ons allen, voor beleidsmakers, bedrijven én burgers, zowel in als buiten Europa.


Eh bien, soyons ambitieux dans la prévention des catastrophes et soyons créatifs pour trouver des réponses à des questions telles que: que pouvons-nous faire pour empêcher qu’un phénomène naturel se transforme en catastrophe?

Laten we ambitieus zijn bij de preventie van rampen en creatief bij het bedenken van antwoorden op de volgende vragen: Wat moeten we doen om te voorkomen dat een natuurverschijnsel verwordt tot een natuurramp?


55. Nous sommes convaincus qu'il est vital de resserrer notre coopération et de renforcer notre action lors des catastrophes naturelles, de manière à améliorer l'efficacité de l'aide et de réduire la vulnérabilité des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à l'égard de ces phénomènes, qui affectent gravement les efforts de développement nationaux et régionaux.

55. Wij achten het van vitaal belang onze samenwerking en ons optreden bij natuurrampen te versterken, teneinde de doeltreffendheid van de bijstand te vergroten en de kwetsbaarheid van de Latijns-Amerikaanse en Caribische landen in verband met deze verschijnselen, die zeer nadelig zijn voor de nationale en regionale ontwikkelingsinspanningen, te verminderen.


Que nous soyons des fédéralistes convaincus ou des anti-Européens convaincus, nous n'avons pas le choix.

Of we nu overtuigde federalisten of anti-Europeanen zijn, wij hebben geen keus.


Nous pouvons également comprendre que la mise en service de nouveau matériel ferroviaire (par exemple, des voitures M6 avec poste de conduite) puisse poser quelques problèmes, bien que nous soyons convaincus que si ce matériel avait été dûment testé avant d'être effectivement mis en service, les problèmes n'auraient pas pris de telles proportions.

We kunnen er ook inkomen dat het indienststellen van nieuw treinmaterieel (bijvoorbeeld M6 rijtuigen met stuurpost) een aantal problemen kan geven, alhoewel we ervan overtuigd zijn dat, mits dit materieel afdoende te beproeven vooraleer het daadwerkelijk in te zetten, de problemen voor de treindienst niet die proporties zouden aangenomen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons naturellement convaincus ->

Date index: 2024-05-31
w