Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous soyons réellement " (Frans → Nederlands) :

Je souhaite que nous soyons réellement créatifs lorsque nous travaillons avec des personnes sur le terrain dans les différents pays où nous rencontrons des défenseurs des droits de l’homme - et je le fais où que j’aille.

Ik zou willen dat we echt creatief zijn wanneer we werken met mensen in het veld in verschillende landen waar we mensenrechtenverdedigers tegenkomen – en die kom ik overal tegen.


Je voudrais que, pour une fois, nous soyons un peu plus honnêtes à ce sujet et que nous prenions moins de décisions, mais des décisions qui nous permettront réellement d’avancer.

Ik zou wensen dat we hierover eerlijker zouden spreken en dan misschien wat minder besluiten zouden nemen, maar misschien wel besluiten die ons echt vooruit helpen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que nous soyons au moins d’accord pour poursuivre quatre infractions fréquentes, mais ce qui compte en pratique, c’est que ces infractions au code de la route soient réellement sanctionnées, et non que nous soyons d’accord pour dire que diverses infractions devraient faire l’objet de poursuites.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het is positief dat we het er in ieder geval over eens zijn om vier vaak voorkomende overtredingen nu gemeenschappelijk te vervolgen, maar in de praktijk gaat het er vooral om dat deze verkeersovertredingen dan ook werkelijk worden bestraft en dat we niet alleen zeggen dat bepaalde overtredingen vervolgd zouden moeten worden.


Nous avonsnous opposer fermement à cette proposition - au moyen de déclarations conjointes de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et des organisations de défense des droits de la femme - pour qu’elle soit retirée. Je suis réellement soulagée que l’amalgame drogue-violence ait été évité et que nous soyons parvenus à faire accepter notre position sur l’un des programmes les plus réussis de l’UE.

Het heeft veel strijd gekost om te zorgen dat de Commissie dit voorstel terugtrok. De Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid heeft samen met vrouwenorganisaties verklaringen afgegeven, en ik ben echt opgelucht dat zij hebben weten te voorkomen dat geweld- en drugskwesties op één hoop worden gegooid en dat wij onszelf in staat hebben gesteld om een van de succesvolste programma’s van de EU voort te zetten.


En outre, nous exigeons fermement de la Commission qu’elle présente au Parlement des rapports annuels précisant la destination des fonds, afin que, dans quelques années, nous ne soyons pas déçus en découvrant que nous avons perdu la trace de cette aide et que nous ignorons si elle est réellement parvenue aux pays candidats de l’Union européenne.

Tegelijkertijd dringen we er met klem op aan dat de Commissie het Parlement jaarverslagen voorlegt, zodat we kunnen zien waarvoor de middelen zijn uitgetrokken en wij over een paar jaar niet met het teleurgestelde gevoel worden geconfronteerd dat ze weggesijpeld zijn en wij er niet achter kunnen komen of de hulp de kandidaat-landen voor lidmaatschap van de Europese Unie ook echt heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous soyons réellement ->

Date index: 2025-01-25
w