Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous subirons dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est probable que même si nous réussissons à ramener les émissions à des niveaux acceptables, nous subirons dans une certaine mesure des changements climatiques induit par l'accumulation qui s'est déjà produite des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

Aan te nemen valt dat zelfs indien inspanningen om de emissies terug te brengen tot duurzame niveaus, slagen, een zekere mate van klimaatverandering zal optreden ten gevolge van de ophoping van broeikasgassen in de atmosfeer die reeds heeft plaatsgevonden.


C’est indispensable si nous voulons obtenir la place qui nous revient sur la scène internationale. Dans le cas contraire, nous subirons les politiques mondiales à la place de les influencer.

In plaats van beleidsplannen elders in de wereld te beïnvloeden, zullen we juist door die beleidsplannen worden beïnvloed.


Nous voulons nous assurer que nous ne subirons pas une répétition de la crise financière que nous venons de connaître.

We willen absoluut voorkomen dat we nog eens zo’n financiële crisis moeten doormaken.


Faute de quoi, nous subirons des pertes et les autres transporteurs nous riront au nez.

Anders krijgen we met verliezen te maken en de andere luchtvaartmaatschappijen zullen ons uitlachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les processus naturels qui influencent la composition des eaux souterraines s’étendent sur plusieurs décennies, ce qui signifie que non seulement nous-mêmes, mais également les futures générations subirons les conséquences de la pollution.

Verder strekken de natuurlijke processen die van invloed zijn op de samenstelling van het grondwater zich uit over meer dan enkele tientallen jaren, wat betekent dat verontreiniging niet alleen ons treft maar ook toekomstige generaties.


Si nous laissons ces obstacles en l’état, nous en subirons tous les conséquences.

Als wij niets ondernemen om deze belemmeringen weg te nemen, zullen wij zelf de consequenties moeten dragen.


Il est probable que même si nous réussissons à ramener les émissions à des niveaux acceptables, nous subirons dans une certaine mesure des changements climatiques induit par l'accumulation qui s'est déjà produite des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

Aan te nemen valt dat zelfs indien inspanningen om de emissies terug te brengen tot duurzame niveaus, slagen, een zekere mate van klimaatverandering zal optreden ten gevolge van de ophoping van broeikasgassen in de atmosfeer die reeds heeft plaatsgevonden.


Quoi qu'il en soit, nous subirons nous aussi la passivité écologique de la superpuissance américaine.

Hoe dan ook zullen Europa en België meedelen in de klappen van de bewust gekozen ecologische passiviteit van de Amerikaanse grootmacht.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous subirons dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous subirons dans ->

Date index: 2023-11-05
w