Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous suivons cette " (Frans → Nederlands) :

Nous suivons donc cette question avec une grande attention, avec les autres pays membres de l'Union européenne. Notre ambassade à Tel Aviv nous informe notamment sur l'état d'avancement de ce projet de loi mais aussi, plus largement, sur la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Onze ambassade in Tel Aviv informeert ons onder andere regelmatig over de stand van zaken van dit wetsontwerp, maar ook in het algemeen over de situatie van de mensenrechten in het land.


Si nous suivons cette décision de la Commission et la considérons comme un précédent, plus aucune caméra qui n'est pas une caméra de surveillance et qui a été placée par les autorités, ne peut en théorie être utilisée au cours d'une enquête de police à cause d'une atteinte à la législation sur la protection de la vie privée.

Als we deze uitspraak van de privacycommissie volgen en als precedent nemen, mag in theorie geen enkele camera die geen bewakingscamera is en door de overheid geplaatst werd, gebruikt worden in een politioneel onderzoek vanwege inbreuk op de privacy.


Nous suivons cette affaire depuis que nous en avons été informés, nous tentons d’établir les faits, nous évaluons la situation, et nous prenons les mesures qui s’imposent.

Wij volgen deze zaak vanaf de eerste melding en hebben de feiten vastgesteld, de situatie beoordeeld en adequate maatregelen genomen.


Il ne fait aucun doute, ai-je dit, que même si nous souhaitons poursuivre une relation profitable avec l’Iran grâce au dialogue, en fin de compte, si l’Iran rejette cette option, conformément à l’approche à deux voies que nous suivons, la question des sanctions se pose et, bien entendu, au lendemain de cette réunion, l’examen des mesures qui s’imposent ensuite aura déjà commencé.

Het lijdt geen twijfel dat we de zinvolle relatie met Iran verder willen ontwikkelen door middel van dialoog, zoals ik al zei. Wanneer Iran dit echter afwijst, komen – vanwege het door ons gevolgde tweesporenbeleid –sancties in beeld, en naar aanleiding van die ontmoeting is men reeds begonnen met het nadenken over de passende verdere maatregelen.


Il ne fait aucun doute, ai-je dit, que même si nous souhaitons poursuivre une relation profitable avec l’Iran grâce au dialogue, en fin de compte, si l’Iran rejette cette option, conformément à l’approche à deux voies que nous suivons, la question des sanctions se pose et, bien entendu, au lendemain de cette réunion, l’examen des mesures qui s’imposent ensuite aura déjà commencé.

Het lijdt geen twijfel dat we de zinvolle relatie met Iran verder willen ontwikkelen door middel van dialoog, zoals ik al zei. Wanneer Iran dit echter afwijst, komen – vanwege het door ons gevolgde tweesporenbeleid –sancties in beeld, en naar aanleiding van die ontmoeting is men reeds begonnen met het nadenken over de passende verdere maatregelen.


Toutefois, si nous suivons cette voie, nous pouvons vraiment garantir que, déjà dans cette génération, nous aurons une énergie à faible consommation, abordable et propre.

Maar, als we deze koers blijven varen, kunnen we echt garanderen dat deze generatie al efficiënte, betaalbare en schone energie zal hebben.


Ce qui est utile politiquement n’est pas toujours politiquement correct et, après avoir écouté aujourd’hui le Grand Mufti, nous devons décider de manière claire et non équivoque pour nous tous si, dans cette Assemblée, nous suivons les dispositions démocratiques du règlement ou si nous suivons les intérêts éventuels de chacun en fonction des circonstances.

Wat politiek gezien nuttig is, is niet per se politiek correct, en na de toespraak van de Grootmoefti moeten we op een voor allen duidelijke en niet mis te verstane wijze beslissen of we ons in dit Parlement aan de democratische bepalingen van het Reglement houden of dat we ons richten naar de individuele belangen die de leden al naargelang de omstandigheden hebben.


Nous ne suivons pas cette critique pour ce qui concerne le volet « instruments financiers ».

Wij volgen deze kritiek niet wat betreft het luik « financiële instrumenten ».


Nous suivons cette situation en coordination avec les autorités marocaines.

Wij volgen deze situatie op, samen met de Marokkaanse autoriteiten.


- Si nous suivons votre proposition à propos de l'amendement à la loi sur le divorce, nous maintiendrions à l'agenda de cette après-midi la discussion et le vote sur l'ensemble.

- Als we uw voorstel met betrekking tot het amendement op de wet op de echtscheiding volgen, laten we de bespreking en de stemming over het geheel op de agenda van deze vergadering staan.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous suivons     suivons donc cette     nous suivons cette     même si nous     l’iran rejette cette     grand mufti nous     dans cette     nous ne suivons     suivons pas cette     l'agenda de cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons cette ->

Date index: 2021-09-09
w