Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous suivons évidemment » (Français → Néerlandais) :

Nous suivons évidemment de très près ce que réalisent les fonds dans les dix-huit pays de concentration de la coopération.

Wij volgen uiteraard van zeer nabij wat de fondsen in de achttien concentratielanden doen.


Nous suivons évidemment l'évolution sur le plan international et dès qu'il apparaîtra que le diagnostic peut être posé avec un peu plus de certitude, rien n'empêche de remettre le problème à l'ordre du jour.

De internationale evolutie wordt natuurlijk opgevolgd en zodra zou blijken dat de diagnose met iets grotere zekerheid kan worden gesteld, belet niets dat probleem terug op de agenda te plaatsen.


Nous suivons évidemment l'évolution sur le plan international et dès qu'il apparaîtra que le diagnostic peut être posé avec un peu plus de certitude, rien n'empêche de remettre le problème à l'ordre du jour.

De internationale evolutie wordt natuurlijk opgevolgd en zodra zou blijken dat de diagnose met iets grotere zekerheid kan worden gesteld, belet niets dat probleem terug op de agenda te plaatsen.


− (EN) Je voudrais dire tout d’abord que nous suivons évidemment toutes les données et toutes les informations relatives au programme-cadre.

− (EN) Allereerst wil ik zeggen dat we natuurlijk alle gegevens en alles wat te maken heeft met het kaderprogramma volgen.


Je veux rassurer M. Allister en lui disant que nous suivons, bien évidemment, le sort de toutes les confessions, et je le remercie de nous avoir livré ce témoignage en ce qui concerne deux jeunes de la communauté protestante qui étaient victimes, effectivement, de menaces ou d’agression dans ce domaine.

Ik wil de heer Allister gerust stellen door hem mee te delen dat wij uiteraard in de gaten houden wat er geschiedt met alle geloofsovertuigingen en ik dank hem voor de getuigenis die hij heeft afgelegd over twee jongeren van een protestantse gemeenschap die inderdaad slachtoffer zijn geworden van dreigingen of agressie vanwege hun geloofsovertuiging.


- Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, c'est évidemment avec beaucoup d'intérêt que mes collègues français du groupe PSE et moi-même, nous suivons les actions extérieures de l'Union.

- (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter, mijnheer de commissaris, mijn Franse collega's van de PSE-Fractie en ikzelf hebben de externe acties van de Unie natuurlijk met veel belangstelling gevolgd.


Nous suivons évidemment la situation de près et la Belgique continuera, avec la communauté internationale, à faire pression sur tous les interlocuteurs congolais.

We volgen de situatie op de voet en België zal samen met de internationale gemeenschap druk blijven uitoefenen op alle Congolese gesprekspartners.




D'autres ont cherché : nous suivons évidemment     d’abord que nous suivons évidemment     disant que nous     nous suivons     bien évidemment     nous     c'est évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivons évidemment ->

Date index: 2022-12-22
w