Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tentons d'apporter » (Français → Néerlandais) :

Nous nous efforçons d'apporter des solutions à nos préoccupations et aux crises écologiques mais nous tentons par ailleurs de donner aux participants un sens plus global de soi en tant qu'éléments d'un tout plus vaste auquel ils sont reliés.

Al zoekende naar oplossingen voor ecologische problemen en crises maken we de deelnemers er bewust van dat zij onderdeel zijn van een groter geheel.


Günther Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cœur de la nouvelle politique pour la croissance et l’emploi avec laquelle nous tentons de faire progresser l’agenda de Lisbonne se trouvent les grandes orientations économiques intégrées: elles sont intégrées parce qu’elles traduisent le fait que nous reconnaissons que nous ne pourrons pas apporter plus d’emplois et de croissance en Europe de manière satisfaisante si nous ne parvenons p ...[+++]

Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de geïntegreerde economische richtsnoeren zijn de kern van ons nieuwe beleid voor groei en werkgelegenheid waarmee we een stap willen zetten op weg naar de Lissabon-doelstellingen.


Je m’en félicite et me réjouis du soutien qu’il apporte à la Commission pour les travaux que nous tentons d’accomplir dans ce domaine. Il y a certaines questions que nous devons approfondir.

Ik ben ingenomen met het verslag en met de steun die daarin wordt gegeven aan de werkzaamheden van de Commissie op dit punt.


En cette période où nous tentons d’encourager la solidarité européenne avec les plus touchés, l’UE doit apporter son soutien, mais moins en termes d’argent ou de subventions, comme l’a signalé M. Capoulas Santos, qu’en termes de bon sens et de compréhension des difficultés sur place.

Dit is een moment waarop we om Europese solidariteit verzoeken ten behoeve van de zwaarst getroffenen, en de Unie kan allerlei soorten steun geven. En dat hoeven – zoals de heer Capoulas Santos reeds heeft gezegd – in het merendeel van de gevallen niet eens toewijzingen of subsidies te zijn. Het gaat hier vooral om goede wil en begrip voor de moeilijkheden die men in Portugal ondervindt.


Nous apportons ou tentons également d'apporter une solution à ces problèmes dans la mesure de nos moyens. Nous travaillons dans ce sens avec la Commission, avec le commissaire Patten.

Samen met de Commissie, met commissaris Patten, werken we in die richting.


Par ailleurs, nous tentons d'apporter à toutes les autres réactions qui nous sont parvenues une réponse personnelle, ce qui n'est pas chose aisée vu l'ampleur des réactions et leur nature souvent très spécifique.

Verder wordt geprobeerd op de meeste andere binnengelopen reacties een persoonlijk antwoord te formuleren wat geen eenvoudige klus is gelet op de omvang van de reacties en op de dikwijls zeer specifieke aard ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tentons d'apporter ->

Date index: 2024-02-01
w