Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous tolérons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’interdiction envoie un message clair, à savoir que nous ne tolérons plus aucune pratique irresponsable».

Met het verbod geven wij bovendien een duidelijk signaal af dat onverantwoordelijke praktijken niet langer worden getolereerd".


Pour des raisons de cohérence, je ne crois pas que nous puissions interdire à nos agriculteurs d’utiliser une technique que nous tolérons par ailleurs dans la production de biens importés.

Als wij consequent willen zijn, ben ik van mening dat wij onze boeren niet het gebruik van een techniek kunnen ontzeggen die wordt getolereerd bij ingevoerde producten.


Je voudrais dire la chose suivante à mes collègues parlementaires qui ont déjà suggéré de reconnaître les prochaines élections: nous ne devons pas envoyer le message au Honduras, à l’Amérique centrale et au reste du monde que nous tolérons les coups d’État.

Tot mijn collega-parlementariërs, die nu al zinspelen op erkenning van de aanstaande verkiezingen, zeg ik het volgende: we moeten niet het signaal afgeven aan Honduras, Midden-Amerika en de rest van de wereld dat we een staatsgreep gedogen.


Si nous tolérons cette infraction grossière aux valeurs européennes fondamentales que nous nous plaisons à invoquer, et fermons les yeux face aux personnes responsables, nous ne pouvons qu’entraîner le pire, qui échappera bientôt à tout contrôle avec des conséquences négatives incalculables pour l’ensemble de l’Union européenne.

Als we deze grove schending van de kernwaarden van Europa – waarop we ons zo graag laten voorstaan – dulden, en de verantwoordelijken daarmee laten wegkomen, dan zal de situatie alleen maar verslechteren en spoedig compleet uit de hand lopen, met onvoorspelbare negatieve gevolgen voor de hele Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les efforts que nous déployons en Europe en vue de protéger l’environnement resteront vains si nous tolérons la destruction de l’environnement dans d’autres régions du monde.

Onze Europese inspanningen op milieugebied blijven vruchteloos als we in een ander deel van de wereld de teloorgang van het milieu tolereren.


Oui, nous avons parlé du Zimbabwe, de nombreux dirigeants européens, dont le Président Barroso et Mme la chancelière Merkel, ont clairement fait comprendre que la politique de M. Mugabe était inadmissible, que nous ne tolérons pas les violations des droits de l'homme et que la politique conduite dans ce pays nuit à la volonté de réforme qui existe par ailleurs sur le continent africain.

Ja, we hebben ook over Zimbabwe gediscussieerd, en vele nieuwe Europese leiders, zoals voorzitter Barroso en bondskanselier Merkel hebben duidelijk gemaakt dat de politiek van de heer Mugabe absoluut onaanvaardbaar is, dat we geen mensenrechtenschendingen dulden en dat het in Zimbabwe gevoerde beleid afbreuk doet aan het verlangen naar hervormingen op het Afrikaanse continent.


Si nous tolérons de telles pratiques, il se peut que nous ayons un jour des problèmes parce que nous aurons trop peu de temps pour réagir en séance plénière.

Als we zulke praktijken toestaan, kunnen we wel eens in de problemen komen doordat er te weinig tijd is om in plenaire vergadering te reageren.


Nous essayons de formuler des propositions constructives afin d'aboutir à un accord avec le gouvernement, mais nous ne tolérons pas sa manière d'agir.

Ik heb mijn opmerkingen in het Bureau geformuleerd. Wij trachten constructieve voorstellen te formuleren om tot een akkoord te komen met de regering, maar dit optreden dulden wij niet.


Monsieur le ministre, ne trouvez-vous pas absurde de demander à l'Allemagne l'exonération de la taxe allemande pour ces rentes octroyées, alors qu'en Belgique, nous tolérons la prise en considération de cette rente pour l'application du taux majoré ?

Is het niet absurd om aan Duitsland de vrijstelling van de Duitse belasting te vragen voor die toegekende renten, terwijl in België die rente in rekening wordt gebracht voor de toepassing van de verhoogde aanslagvoet?


D'autre part, nous tolérons sur notre sol une antenne diplomatique qui représente le régime du Colonel Kadhafi.

Anderzijds tolereren we op ons grondgebied een diplomatieke vertegenwoordiging die het regime van kolonel Kadhafi vertegenwoordigt.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous tolérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tolérons ->

Date index: 2022-05-16
w