Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trahissons notre modèle démocratique » (Français → Néerlandais) :

Les salafistes veulent la destruction de notre modèlemocratique et libéral au sens large du terme.

De salafieten beogen de vernietiging van ons democratisch en liberaal model in de ruime zin van het woord.


En raison de l'importance du principe d'autonomie communale dans notre système démocratique et de la nécessité d'avoir une politique locale criminelle et de sécurité spécifiques pour une collectivité réduite, il s'avère indispensable quelque soit le modèle adopté, d'avoir une police de base autonome et contrôlée ...[+++]

Omdat het principe van de gemeentelijke autonomie belangrijk is in ons democratisch stelsel en men in een kleine gemeenschap over een specifieke lokale misdaad- en veiligheidspolitie moet beschikken, is een autonome en democratisch gecontroleerde basispolitie onontbeerlijk, ongeacht de vorm die men daarvoor kiest.


En raison de l'importance du principe d'autonomie communale dans notre système démocratique et de la nécessité d'avoir une politique locale criminelle et de sécurité spécifiques pour une collectivité réduite, il s'avère indispensable quelque soit le modèle adopté, d'avoir une police de base autonome et contrôlée ...[+++]

Omdat het principe van de gemeentelijke autonomie belangrijk is in ons democratisch stelsel en men in een kleine gemeenschap over een specifieke lokale misdaad- en veiligheidspolitie moet beschikken, is een autonome en democratisch gecontroleerde basispolitie onontbeerlijk, ongeacht de vorm die men daarvoor kiest.


­ de bâtir un modèle européen démocratique et économiquement fort, capable de défendre et développer notre modèle d'agriculture multifonctionnelle et durable par le biais de la PAC et des valeurs de solidarité régionale et sociale;

­ bouwen aan een democratisch en economisch sterk Europees model, dat in staat is om ons multifunctioneel en duurzaam landbouwmodel aan de hand van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de regionale en sociale solidariteitswaarden te verdedigen en te ontwikkelen;


Si nous abandonnons l'idée que nous devons prendre, nous, Union européenne, des initiatives pour empêcher des violations des droits de l'homme, nous trahissons notre modèle démocratique.

Als we afstappen van het idee dat wij in de Europese Unie initiatieven moeten nemen om schendingen van de mensenrechten te voorkomen, dan plegen we verraad aan ons democratische systeem.


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèlemocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Hoewel we de door de bevolking gekozen vertegenwoordigers steunen – verkiezingen links, rechts en in het midden financieren, en proberen ons democratisch model te exporteren – hebben we geen tijd om deze gekozen parlementen te consulteren. Sommige van uw collega’s hebben, zoals mevrouw Carlotti opmerkte, een bulldozeraanpak voor alles gekozen.


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèlemocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Hoewel we de door de bevolking gekozen vertegenwoordigers steunen – verkiezingen links, rechts en in het midden financieren, en proberen ons democratisch model te exporteren – hebben we geen tijd om deze gekozen parlementen te consulteren. Sommige van uw collega’s hebben, zoals mevrouw Carlotti opmerkte, een bulldozeraanpak voor alles gekozen.


- Ce rapport, ou plutôt ce réquisitoire, devrait suffire à prouver à tous les partisans d’une Europe sans frontière, sans culture et sans passé, que la Turquie n’est pas un pays européen et que notre modèlemocratique occidental n’est pas forcément partagé par une nation qui est sensible à d’autres héritages.

– (FR) Dit verslag, of liever requisitoir, zou voor alle voorstanders van een Europa zonder grenzen, zonder cultuur en zonder verleden voldoende bewijs moeten zijn dat Turkije geen Europees land is en dat ons westers democratisch model niet per definitie ook het model is van een land dat uit geheel andere tradities voortgekomen is.


La politique des minorités, en négligeant l'unité profonde de la famille humaine, pour établir des divisions superficielles, menace dangereusement la cohésion du corps social et l'équilibre de notre modèlemocratique.

Het minderhedenbeleid gaat voorbij aan de fundamentele eenheid van de mensheid, voert een kunstmatig onderscheid in en bedreigt aldus op gevaarlijke wijze de sociale cohesie en het evenwicht van ons democratische model.


Inscrire ces principes dans la Constitution, c'est compléter le texte fondateur de notre modèlemocratique par un article essentiel.

Door deze principes in de Grondwet in te schrijven, wordt de basistekst van ons democratisch model aangevuld met een noodzakelijke bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trahissons notre modèle démocratique ->

Date index: 2022-06-23
w