Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous traiterons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous traiterons également de la crise que connaît la zone euro.

Wij zullen ook de crisis in de Eurozone behandelen.


Vers la fin de notre réunion, nous traiterons des questions liées à l'élargissement, à la lumière des discussions que le Conseil des affaires générales a tenues lundi.

Aan het einde van onze bijeenkomst zullen wij de toetredingsaangelegenheden bespreken, in het licht van de bespreking die op maandag in de Raad Algemene Zaken is gehouden.


Nous ne pourrons pas saisir ces opportunités tant que nous n’abandonnerons pas tout narcissisme et que nous ne traiterons pas la Serbie sur un pied d’égalité.

Deze kansen kunnen we alleen benutten als wij al ons narcisme afleggen en Servië behandelen als een gelijke.


Plus vite nous traiterons et nous gérerons politiquement en commun ce qui est déjà de fait en commun, plus vite nous traiterons.

Hoe eerder we de handen ineen slaan om onze gemeenschappelijke problemen het hoofd te bieden en politiek te beheren, des te eerder zullen we in staat zijn om .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui importe par-dessus tout est la manière dont nous, les institutions, les gouvernements, nous entamons les procédures de ratification, la manière dont nous entamons la discussion avec l’opinion publique et la manière dont nous traiterons les référendums dans les pays où un référendum aura lieu.

Zeer wezenlijk is hoe gaan wij, hoe gaan de verschillende instellingen, hoe gaan de verschillende regeringen deze ratificatieprocedures in, hoe gaan wij de discussie aan met de publieke opinie, hoe gaan wij de referenda aan in de landen waar referenda worden gehouden.


Ce qui importe par-dessus tout est la manière dont nous, les institutions, les gouvernements, nous entamons les procédures de ratification, la manière dont nous entamons la discussion avec l’opinion publique et la manière dont nous traiterons les référendums dans les pays où un référendum aura lieu.

Zeer wezenlijk is hoe gaan wij, hoe gaan de verschillende instellingen, hoe gaan de verschillende regeringen deze ratificatieprocedures in, hoe gaan wij de discussie aan met de publieke opinie, hoe gaan wij de referenda aan in de landen waar referenda worden gehouden.


C’est ? ce point de vue que nous avons besoin de clarté et de transparence; c’est ainsi que nous traiterons avec respect ceux qui nous élisent et avec l’argent desquels nous sommes payés.

Wij hebben hier duidelijkheid en transparantie nodig. Dat is de enige manier om de mensen te respecteren die ons kiezen en ons betalen.


Enfin, dans le cadre de la conférence interministérielle « Égalité » qui réunit, à mon initiative, les ministres des différentes entités compétentes dans le domaine de l'égalité, je serai également attentive au développement d'outils de « mainstreaming » ainsi qu'à l'intégration de cette perspective dans les divers dossiers que nous traiterons, notamment dans les domaines de la violence, de l'emploi et de la prise dé décision.

Tenslotte zal ik, in het kader van de interministeriële conferentie « Gelijke Kansen », die, op mijn initiatief, de ministers van de verschillende entiteiten die bevoegd zijn in het domein van de gelijke kansen samenbrengt, eveneens letten op de ontwikkeling van mainstreamingsinstrumenten en de integratie van deze dimensie in de verschillende dossiers die wij zullen behandelen, met name in de domeinen van het geweld, de tewerkstelling en de besluitvorming.


C'est par la façon dont nous traiterons l'islam moderne que nous jouerons dans le monde, en tant qu'Européens, le rôle le plus important et le plus dangereux des dix prochaines années.

Door de wijze waarop wij als Europeanen de moderne islam behandelen, zullen wij in de wereld de belangrijkste en gevaarlijkste rol van de komende tien jaar spelen.


Le jeudi 25 juin, nous traiterons quelques prises en considératioon, une série de questions orales et nous évoquerons le projet de loi relatif au précompte professionnel.

Op donderdag 25 juni behandelen we dan enkele inoverwegingnemingen, een reeks mondelinge vragen en evoceren wij het ontwerp over de bedrijfsvoorheffing.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous traiterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous traiterons ->

Date index: 2024-04-14
w