Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous transmettons ne concernent que ceux disponibles depuis » (Français → Néerlandais) :

Les chiffres que nous transmettons ne concernent que ceux disponibles depuis l’existence du nouvel article 433decies (undecies et duodecies) du Code pénal (2005).

De meegedeelde cijfers zijn louter degene die beschikbaar zijn sinds het bestaan van het nieuwe artikel 433decies (undecies en duodecies) van het Strafwetboek (2005).


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


En ce qui concerne les chiffres relatifs au dernier trimestre 2015, et plus spécifiquement le nombre de faits enregistrés depuis les attentats commis à Paris le 13 novembre 2015, nous devons informer l'honorable membre que ces données ne sont pas encore disponibles à l'heure actuelle.

Wat betreft de cijfergegevens van het laatste trimester van 2015 en meer specifiek het aantal geregistreerde feiten sinds de aanslagen van 13 november 2015 in Parijs, moet ik het geachte lid meedelen dat deze momenteel nog niet beschikbaar zijn.


En ce qui concerne la transmission de pièces classifiées via ce système, nous les transmettons à ceux qui disposent d'un terminal BINII et de l'homologation par l'Autorité National de Sécurité.

De overzending van geclassificeerde stukken via dit systeem gebeurt aan degene die over een BINII-terminal beschikken, gehomologeerd door de Nationale Veiligheidsoverheid.


Prenant en compte les informations disponibles, auprès de l'Organisation mondiale de la Santé, en ce qui concerne les risques pour la santé humaine, il nous paraît nécessaire d'instituer une commission parlementaire d'enquête sur les techniques d'alimentation d'origine animale pour le bétail et la volaille importés directement ou indirectement de Grande-Bretagne sur le territoire belge depuis 1988 et s ...[+++]

In het licht van de informatie waarover de Wereldgezondheidsorganisatie beschikt met betrekking tot de gevaren voor de menselijke gezondheid, achten wij het noodzakelijk een parlementaire onderzoekscommissie in te stellen die moet nagaan welke produkten van dierlijke oorsprong die in veevoer en pluimveevoer worden verwerkt, sedert 1988 al dan niet rechtstreeks uit Groot-Brittannië in België zijn ingevoerd en wat de gevolgen daarvan zijn voor de gezondheid.


Prenant en compte les informations disponibles, auprès de l'Organisation mondiale de la Santé, en ce qui concerne les risques pour la santé humaine, il nous paraît nécessaire d'instituer une commission parlementaire d'enquête sur les techniques d'alimentation d'origine animale pour le bétail et la volaille importés directement ou indirectement de Grande-Bretagne sur le territoire belge depuis 1988 et s ...[+++]

In het licht van de informatie waarover de Wereldgezondheidsorganisatie beschikt met betrekking tot de gevaren voor de menselijke gezondheid, achten wij het noodzakelijk een parlementaire onderzoekscommissie in te stellen die moet nagaan welke produkten van dierlijke oorsprong die in veevoer en pluimveevoer worden verwerkt, sedert 1988 al dan niet rechtstreeks uit Groot-Brittannië in België zijn ingevoerd en wat de gevolgen daarvan zijn voor de gezondheid.


Nous devons le mettre en œuvre immédiatement. Les animaux et ceux qui souhaitent protéger le bien-être animal ne peuvent attendre que des informations soient disponibles concernant le fait ou non que les animaux aient été transportés vivants vers des abattoirs très lointains.

De dieren en diegenen die het welzijn van de dieren willen beschermen, kunnen niet wachten tot er informatie over beschikbaar is of dieren levend werden vervoerd naar slachthuizen ver weg.


– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein d ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag heeft in de Commissie interne markt en consumentenbescherming in beide lezingen lange tijd gerijpt. Iedereen weet dat ik in het begin ernstige kritiek had op het verslag, toen het nieuwe producten die beschikbaar zijn in één markt verwarde. Ik denk daarbij aan de markt van het Verenigd Koninkrijk en aan hypotheken waarbij je je kredietbalans bij dezelfde bank tegen je hypotheek in evenwicht kunt brengen. Overeenkomstig de oorspronkelijke voorstellen in dit verslag zou dat verboden zijn. Na zes jaar hebben wij nu nieuwe zorgen, al hebben we zes jaar over dit verslag gepraat, betreffende de vervroe ...[+++]


Concernant les projets pilotes et les actions préparatoires, nous avons plusieurs possibilités; au niveau des politiques intérieures, où nous voulons encourager l’innovation, et où nous cherchons à lancer, en matière de sécurité, une grande initiative sur la gestion de la migration, grâce à notre ami et collègue, M. Deprez, de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; et enfin, et surtout, concernant la politique extérieure, pour voir ce que nous pouvons faire pour nouer des liens avec la Chine et l’ ...[+++]

Wat de proefprojecten en voorbereidende acties betreft, hebben wij een scala aan mogelijkheden. Ik denk dan bijvoorbeeld aan het interne beleid, dat gericht is op het bevorderen van innovatie en waar we, op het gebied van veiligheid, kijken naar een belangrijk initiatief over migratiebeheer, dankzij onze collega de heer Deprez van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken. Daarnaast doel ik ook zeer zeker op het externe beleid waar wij bijvoorbeeld moeten bezien op welke manier wij goede betrekkingen met China ...[+++]


En outre, l'agence européenne EMEA a reconnu dès août 2000 comme médicaments orphelins les deux produits disponibles (Fabrayme ® (Genzyme) et Replagal ® (TKT5S)). Ceux-ci sont depuis longtemps remboursés aux patients concernés dans la plupart des pays européens.

Bovendien zijn de twee beschikbare producten (Fabrayme ® (Genzyme) en Replagal ® (TKT5S)) al sinds augustus 2000 door het Europese agentschap EMEA goedgekeurd als weesgeneesmiddel, en reeds geruime tijd in de meeste Europese landen verkrijgbaar als terugbetaald geneesmiddel voor de betrokken patiënten.


w