Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «nous travaillions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous le savez, pour que l'Europe progresse, il faut que nous travaillions à « l'internalisation » dans les États membres des questions européennes.

Zoals u weet hangt de vooruitgang van Europa af van de inspanning die wij leveren om de Europese vraagstukken bij de lidstaten een interne dimensie te verlenen.


Il nous faut préciser que, particulièrement dans ce domaine, nous ferons ce qui doit être fait et, Monsieur Barroso – je crois que nous pouvons vous le promettre – bien que nous voulions mener ces auditions dans le règles, nous voulons également obtenir des décisions au plus vite, car les citoyens européens demandent que nous travaillions et prenions des décisions rapides et que nous ne perdions pas des mois à discuter de personnes.

Het moet duidelijk zijn dat dit bij uitstek het gebied is waarop wij onze taken waarnemen, en daarbij, mijnheer Barroso, denk ik dat we u kunnen beloven dat we deze hoorzittingen weliswaar correct en zorgvuldig zullen uitvoeren, maar er tevens naar zullen streven om zo snel mogelijk tot beslissingen te komen, aangezien de burgers van Europa eisen dat we werken en snel beslissingen nemen in plaats van maanden over personen te praten.


Les citoyens européens attendent de nous que nous travaillions ensemble face à cette crise, et pas que nous nous opposions les uns aux autres.

Ook onze burgers verwachten van ons dat we in deze crisis de handen ineenslaan, en niet dat we ruzie maken.


Mercredi, j'étais ici, à Bruxelles, partageant un déjeuner avec le Dr Jalili, le lendemain de notre discussion sur New York et sur la manière dont nous pouvons faire évoluer le processus à New York, et je ne voulais pas donner l'impression que nous travaillions sur un point que nous n'aurions pas communiqué directement.

Woensdag zat ik hier in Brussel aan het diner met dr. Jalili, de dag nadat we hadden gesproken over New York en over hoe we het proces vooruit konden helpen in New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je vous en prie, ne restreignons pas le débat à ce seul groupe: la question est beaucoup plus vaste et il est très important que nous respections non seulement les différentes religions et les différentes civilisations, mais aussi que nous travaillions ensemble, que nous parlions les uns aux autres et que nous ayons une ligne de dialogue ouverte en permanence.

Laten we het debat daarom alstublieft niet beperken tot enkel en alleen deze groep. Het probleem is veel breder, en het is heel belangrijk dat we niet alleen andere religies en beschavingen respecteren, maar ook met elkaar samenwerken, met elkaar praten en voortdurend met elkaar in dialoog blijven.


Par conséquent, je vous en prie, ne restreignons pas le débat à ce seul groupe: la question est beaucoup plus vaste et il est très important que nous respections non seulement les différentes religions et les différentes civilisations, mais aussi que nous travaillions ensemble, que nous parlions les uns aux autres et que nous ayons une ligne de dialogue ouverte en permanence.

Laten we het debat daarom alstublieft niet beperken tot enkel en alleen deze groep. Het probleem is veel breder, en het is heel belangrijk dat we niet alleen andere religies en beschavingen respecteren, maar ook met elkaar samenwerken, met elkaar praten en voortdurend met elkaar in dialoog blijven.


Comme M. Hellings l'a souligné, il a été proposé que nous travaillions sur la résolution relative à la sécurité au Congo, avec la responsabilité de la République Démocratique du Congo.

Zoals de heer Hellings beklemtoonde, was er voorgesteld dat we zouden werken aan de resolutie over de veiligheid in Congo en over de verantwoordelijkheid van de Democratische Republiek Congo.


Mais ce que j'ai dit devait l'être. J'estime que la construction européenne mérite que nous travaillions à ce type d'instrument.

We hebben dat instrument nodig voor de opbouw van Europa.


Il faut maintenant que notre législation suive la même évolution et que nous y travaillions le plus rapidement possible.

We moeten er zo snel mogelijk voor zorgen dat onze wetgeving die evolutie volgt.


Par ailleurs, étant donné son souhait d'avancer dans la mise en place d'un label « fait maison », je lui propose que nous travaillions de concert en commission des Finances et des Affaires économiques pour tenter de trouver rapidement une solution qui constituerait un signal positif pour le secteur horeca.

Wat zijn wens betreft in verband met de uitwerking van een label " fait maison" , stel ik hem voor dat we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden zouden samenwerken om te proberen snel een oplossing te vinden die een positief signaal zou geven aan de horecasector.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     nous travaillions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillions ->

Date index: 2025-01-13
w