Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous trouvons devant » (Français → Néerlandais) :

Nous nous trouvons devant une période où, pendant deux mois, les régions, leurs parlements, leurs exécutifs, vont tourner à vitesse réduite.

Wij staan voor een periode van twee maanden waarin de gewesten, hun parlementen, hun regeringen op halve kracht zullen draaien.


Il faut tenir compte du fait que nous nous trouvons devant un nouveau problème depuis 2010 et que les modes d'applications étrangères fiscales allemandes dans ce cas exigent une adaptation.

Men dient rekening te houden met het feit dat we sinds 2010 met een nieuw probleem worden geconfronteerd en dat de Duitse fiscale toepassingswijze in dit geval een aanpassing vergt.


En tant que décideurs politiques, nous nous trouvons devant un important défi. Avec la levée du moratoire en radiothérapie et sous l’impulsion des gestionnaires hospitaliers, il y a depuis ces dernières années, une croissance constante de nouveaux sites de radiothérapie avec une augmentation du nombre d’accélérateurs linéaires au niveau national.

Als beleidsmakers staan we hier voor een belangrijke uitdaging Door het opheffen van het moratorium voor radiotherapie en onder impuls van ziekenhuisbeheerders, is er de laatste jaren een gestage toename aan nieuwe sites radiotherapie met een landelijke toename van het aantal lineaire acceleratoren.


– (PL) Monsieur le Président, une fois encore, nous parlons du Pakistan et, une fois encore, nous nous trouvons devant un problème et un assassinat politiques.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, opnieuw hebben we het over Pakistan, opnieuw is er een probleem, opnieuw is er een politieke moord gepleegd.


D’un côté, nous nous trouvons devant une catastrophe écologique imminente tandis que l’Europe et le monde continuent à agir comme si de rien n’était, et de l’autre, nous prenons des mesures pour lutter contre le problème du changement climatique et pour prendre les décisions difficiles dont dépendent nos générations futures.

Aan de ene kant worden we geconfronteerd met een milieuramp, waarbij Europa en de wereld op de oude voet doorgaan, terwijl we ons aan de andere kant gaan bezighouden met het probleem van klimaatverandering en we de harde besluiten nemen waarvan onze toekomstige generaties afhankelijk zijn.


Nous nous trouvons devant une guerre, mais pas devant une guerre conventionnelle. Il s’agit d’une nouvelle guerre, car jamais auparavant les forces du mal n’avaient été mobilisées sur un front aussi large et jamais auparavant le monde civilisé, sous toutes les latitudes, ne s’était retrouvé confronté à une atrocité aussi généralisée et à une indifférence aussi totale envers les valeurs et principes du monde civilisé.

Dit is een nieuwe oorlog, want nooit eerder zijn de krachten van het kwaad op zulk een breed front actief geworden en nooit eerder was de beschaafde wereld geconfronteerd met zoveel gruweldaden en met zoveel onverschilligheid ten aanzien van de beschavingswaarden en -beginselen.


Quant au contenu de mon rapport, la première chose que je voudrais souligner est que nous nous trouvons devant un accord d'application au contenu exclusivement commercial mais avec une dimension politique, que nous devons également garder à l'esprit au moment d'émettre notre avis.

Wat betreft de inhoud van mijn verslag, zou ik ten eerste willen zeggen dat deze overeenkomst zich weliswaar uitsluitend op handelsaspecten richt, maar desalniettemin een politieke dimensie heeft.


La paresse législative de la Commission sur certaines questions ne devrait pas nous surprendre, si ce n'est parce que nous nous trouvons devant la recommandation d'une des organisations internationales de pêche les plus importantes en matière de protection d'une ressource aussi menacée que le thon.

Dat op bepaalde terreinen het wetgevingsproces binnen de Commissie traag verloopt, wisten we al langer, maar in dit geval gaat het toch om een aanbeveling van een van de belangrijkste internationale organisaties op het gebied van visserij en om de bescherming van een zwaar bedreigde vissoort als de tonijn.


Nous nous trouvons devant un projet de loi bicamérale intégrale puisqu'il comprend des dispositions relatives à l'organisation des chambres législatives, dont le Sénat.

Dit is een integraal bicameraal ontwerp omdat het bepalingen bevat over de organisatie van de wetgevende kamers, waaronder de Senaat.


Nous nous trouvons devant une pièce en quatre actes.

Wij zijn toeschouwers van een stuk in vier bedrijven.




D'autres ont cherché : nous nous trouvons devant     nous trouvons devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons devant ->

Date index: 2023-11-20
w