Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous trouvons très " (Frans → Nederlands) :

M. Moxhet déclare que dans les circonstances actuelles, alors que la Belgique est un petit pays, alors que nous nous trouvons dans une situation où nous ne sommes pas défavorisés par des dispositions législatives qui nous mettraient en difficulté par rapport à d'autres pays européens, nous nous défendons fort bien d'autant mieux que nous n'avons pas de très grandes sociétés pétrolières nationales et que nous ne sommes pas producteurs, que nous n'avons pas de grands constructeurs automobiles nationaux.

De heer Moxhet verklaart dat hoewel België een klein land is en we niet benadeeld worden door wetten die ons in moeilijkheden zouden brengen ten opzichte van andere Europese landen, we ons in de huidige omstandigheden zeer goed verdedigen temeer omdat we geen zeer grote nationale oliemaatschappijen hebben, geen productie en ook geen grote nationale autoconstructeurs.


Cette règle ne vaut pas pour les donateurs privés, ce que nous trouvons très préoccupant. Les personnes qui soutiennent cette loi visent en outre spécifiquement l’Union européenne en tant qu’un des bailleurs de fonds.

Deze eis wordt niet gesteld ten aanzien van particuliere donoren, wat wij zeer verontrustend vinden, en de Europese Unie wordt specifiek genoemd als een van de donoren, als het gaat om mensen die deze wet steunen.


Un élément fondamental de cette union économique est une stratégie pour la croissance et la création d’emplois de haute qualité, élément essentiel aux fins de ce débat, que nous trouvons très intéressant et extrêmement riche en termes de contributions, et qui a également de nouvelles dimensions importantes qui ne faisaient pas partie de la stratégie de Lisbonne ou qui n’y jouissaient pas de la même importance.

Een wezenlijk bestanddeel van dat streven naar economische eenheid is een strategie gericht op groei en hoogwaardige werkgelegenheid, waarover dit debat in feite gaat, een debat dat ik overigens zeer interessant vond, met een buitengewoon grote verscheidenheid aan bijdragen.


(PT) Nous trouvons très préoccupantes et extrêmement négatives certaines des tendances qui constitueront, pour une part, l'approche humanitaire de l'UE à l'avenir et prennent la forme d'initiatives telles que la «réponse européenne aux situations de fragilité dans les pays en développement» ou le «consensus européen sur le développement,» qui porte principalement sur les pays d'Afrique, mais aussi des Caraïbes et du Pacifique.

(PT) Sommige trends vinden wij zeer zorgwekkend en extreem negatief, zoals deze die tot op zekere hoogte de humanitaire benadering van de EU in de toekomst vormt. Zij nemen de vorm aan van initiatieven zoals het antwoord van de EU op kwetsbare situaties in ontwikkelingslanden of de Europese consensus over ontwikkeling, die voornamelijk gericht zijn op Afrikaanse landen maar ook op Caraïbische landen en landen in de Stille Oceaan.


Nous nous réjouissons de la reconnaissance de la nécessité de disposer d’une procédure unique dans l’ensemble des États membres et nous trouvons très intéressant de pouvoir évoquer la révision du rôle de la Cour de justice cette semaine.

Wij nemen er met voldoening kennis van dat de noodzaak van een uniforme procedure in alle lidstaten wordt erkend en vinden het zeer interessant dat we deze week praten over een herziening van de rol van het Hof van Justitie.


Nous trouvons très regrettable que le gouvernement social-démocrate suédois n'ait pas choisi d'adopter dans cette affaire une position plus ferme.

We betreuren ten zeerste dat de Zweedse sociaal-democratische regering besloten heeft niet verder aan te dringen op deze kwestie.


Nous trouvons très positif que l’adaptation de la norme de croissance réelle des dépenses passe à 2,5% par an.

Wij vinden het zeer positief dat de aanpassing van de norm inzake de reële groei van de uitgaven 2,5% per jaar wordt.


Nous trouvons très étrange que la loi-programme, notamment destinée à cautionner le budget approuvé par la Chambre, contienne un article confiant au Roi le pouvoir - non limité dans le temps - de procéder à des transferts au sein de ce même budget.

Het is zeer merkwaardig dat de programmawet die onder andere tot doel heeft de door de Kamer artikel per artikel goedgekeurde begroting te ondersteunen, een artikel bevat dat een niet in de tijd beperkte bevoegdheidsdelegatie aan de Koning geeft om verschuivingen te doen in diezelfde begroting.


Nous aussi trouvons très bien que la Belgique, à l'instar de dizaines d'autres pays, ait offert très rapidement une aide adéquate et que B-FAST ait pu partir immédiatement.

Ook wij vinden het prima dat België, net zoals tientallen andere landen, zeer snel adequate hulp heeft aangeboden en dat B-FAST onmiddellijk is kunnen vertrekken.


Nous ne sommes pas prêts à faire le lit de ce Big Brother que nous trouvons très peu sympathique.

Wij willen het bedje van Big Brother niet spreiden omdat we hem niet erg sympathiek vinden.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous nous trouvons     pas de très     nous trouvons très     membres et nous trouvons très     nous aussi trouvons     aussi trouvons très     brother que nous trouvons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous trouvons très ->

Date index: 2023-12-28
w