Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Votre compte chez nous

Vertaling van "nous témoigner votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

lororekening | vostrorekening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je voudrais porter à votre attention le fait que le point dont nous discutons actuellement témoigne clairement de la situation. Le plan pour les anchois et le fait que nous ayons dû fermer la pêche pendant plusieurs années prouvent clairement que nous ne pouvons pas continuer d’ignorer les avis scientifiques.

Het ansjovisplan en het feit dat we deze visserij een aantal jaren hebben moeten stilleggen, is een duidelijk bewijs dat we niet verder kunnen gaan terwijl we wetenschappelijk advies negeren.


Si votre gouvernement pouvait ratifier ce traité pendant votre présidence - et nous savons que votre gouvernement a suffisamment souffert des actions du président de votre pays - cela permettrait d’envoyer un message clair témoignant de la puissance européenne.

Uw regering is al zwaar gestraft met de president die u heeft, maar als uw regering erin slaagt tijdens uw voorzitterschap het Verdrag te ratificeren, dan is dat een krachtig signaal voor een krachtig Europa.


La balle est donc dans votre camp, Madame Wallström, mais comme je suis sûr que vous voulez emprunter la bonne voie et que je peux témoigner de votre volonté de poursuivre le dialogue et de parvenir à un accord, je suis tout aussi sûr que nous serons en mesure de profiter de l’occasion pour permettre au Parlement et à la Commission de collaborer dans cette tâche fascinante qui est de faire connaître l’Europe.

Ik weet zeker dat u de goede keuze wilt maken en vertrouw op uw bereidheid om de dialoog aan te gaan en tot een akkoord te komen. Ik ben er ook zeker van dat u gebruik zult weten te maken van deze mogelijkheid voor het Parlement en de Commissie om samen te werken aan deze opwindende taak: Europa over het voetlicht brengen.


Je vous connais et je peux témoigner de votre approche humaniste et de votre soutien aux valeurs de l’État de droit, mais il convient de rappeler que nous vivons en des temps incertains, où des voix s’élèvent à juste titre pour réclamer plus de sécurité.

Ik ken u en kan getuigen van uw humanistische benadering en uw steun voor de waarden van de rechtsstaat, maar het is belangrijk te benadrukken dat we in onzekere tijden leven, in tijden waarin de roep om meer veiligheid terecht klinkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur salue la proposition de la Commission et estime qu'il convient, par conséquent, d'y souscrire, non seulement parce qu'elle renforce l'arsenal dont nous nous dotons pour lutter contre la pêche illégale, non réglementée et non déclarée, mais aussi parce qu'elle témoigne sans ambiguïté de notre volonté et de notre détermination à l'éradiquer.

Het Commissievoorstel verdient waardering en steun, niet alleen omdat het ons potentieel in de strijd tegen IUU-visserij in belangrijke mate vergroot, maar eveneens omdat het duidelijk aangeeft dat wij bereid en vastbesloten zijn deze praktijken uit te roeien.


- Nous aurons à votre égard un respect égal à celui que vous nous avez témoigné.

- We zullen u even respectvol behandelen als u ons hebt behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : compte loro     compte vostro     votre compte chez nous     nous témoigner votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous témoigner votre ->

Date index: 2023-06-30
w