Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "nous veillons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, nous veillons à ce que les produits du tabac répondent à des exigences de sécurité spécifiques, en imposant au moins cinq types d'éléments d'authentification par paquet.

Bovendien zorgen wij voor specifieke veiligheidseisen voor tabaksproducten: elke verpakking wordt met ten minste vijf soorten authenticatie-elementen beveiligd.


Nous exigeons une discipline budgétaire mais nous veillons à ce qu'elle ne nuise pas à la croissance.

We vragen begrotingsdiscipline maar zien er nauwlettend op toe dat de groei niet in de kiem wordt gesmoord.


Nous veillons également à donner un niveau de connaissance de base au personnel de la police locale qui enregistre des plaintes relatives à certaines formes de criminalité ICT. b) Les CCU peuvent apporter une assistance: technique en cas de perquisition ou audition.

Er wordt ook aandacht besteed aan het verschaffen van een basis kennisniveau bij mensen van de lokale politie voor het opnemen van klachten mbt bepaalde vormen van ICT-criminaliteit. b) De CCU's kunnen bijstand verlenen: technisch, bij huiszoeking of verhoor.


Nous veillons également, dans le cadre de nos compétences respectives, à organiser les services de police de manière à ce qu'une collaboration opérationnelle efficace ainsi que la fonction de police intégrée soient garantis (par exemple dans la gestion quotidienne de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale).

In het kader van onze respectieve bevoegdheden waken wij er ook over de politiediensten op zodanige wijze te organiseren dat een doeltreffende operationele samenwerking en een geïntegreerde politiezorg worden gewaarborgd (bijvoorbeeld in het dagelijks beheer van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous veillons également à ce que la question syrienne reste à l'agenda, malgré la durée dramatique du conflit.

We waken er ook voor dat de Syrische kwestie op de agenda blijft staan, ondanks de dramatische duur van het conflict.


2) Lors de recrutements, nous veillons à garantir un équilibre hommes-femmes au sein de notre cellule stratégique.

2) Bij wervingen zien wij er op toe om een evenwichtige spreiding van vrouwen en mannen in de beleidscel te verzekeren.


Nous savons que ce n’est pas vrai. C’est pourquoi j’espère de tout cœur que ces tests auront de véritables conséquences et que nous pourrons dire à nos concitoyens que nous veillons à leur sécurité, plutôt que de simplement faire semblant.

We weten heel goed dat dit niet het geval is, en ik hoop daarom dat er serieuze consequenties getrokken zullen worden en dat we tegen onze burgers kunnen zeggen dat we voor hun veiligheid zorgen, en niet alleen maar doen alsof.


Troisièmement, nous veillons à ce que la coordination des donateurs nous permette de nous reposer sur l’avantage comparatif des uns et des autres.

In de derde plaats zorgen wij ervoor dat we dankzij donorcoördinatie gebruik kunnen maken van elkaars relatieve voordelen.


Je pense que lorsque nous entreprenons des réformes, lorsque nous mettons des documents à disposition, lorsque nous veillons à une transparence accrue, nous devrions faire le nécessaire pour montrer quels députés participent au travail du Parlement ou non.

Wanneer wij hervormingen doorvoeren, documenten toegankelijk maken en een grotere transparantie waarborgen, vind ik dat wij ook maatregelen moeten nemen om te laten zien welke afgevaardigden wel en welke afgevaardigden geen bijdrage aan de werkzaamheden van dit Parlement leveren.


Nous pouvons encore l’éviter si nous veillons à ne pas être un pion et si nous distinguons ce qui est dans l’intérêt général et dans celui du monde et de la paix dans monde.

Wij bevinden ons op een punt waar we dit kunnen voorkomen, wanneer wij ervoor waken ons niet te laten instrumentaliseren en kijken wat het beste is voor ons allemaal samen en wat het beste is voor de wereld en voor de wereldvrede.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     nous veillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous veillons ->

Date index: 2021-08-31
w