Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous venons juste » (Français → Néerlandais) :

Nous avons donné 110 milliards d’euros à la Grèce et 67 milliards d’euros à l’Irlande, et je ne compte pas les 24 milliards d’euros destinés aux banques irlandaises que nous venons juste de décider d’offrir.

We hebben 110 miljard euro aan Griekenland gegeven en 67 miljard euro aan Ierland, en dan tel ik de 24 miljard euro voor de Ierse banken niet mee die we net hebben besloten te verstrekken.


En fait, nous venons juste d’en discuter dans mon pays et – maintenant je vais sortir de mon rôle de président – à Prague, nous considérons que deux mesures sont réellement importantes.

Ik stap nu even uit mijn rol van fungerend voorzitter. We hebben dit in mijn land eigenlijk net besproken en in Praag vinden we twee maatregelen echt belangrijk.


Tout d’abord, nous venons juste de parler de l’accord SWIFT et nous avons dit qu’il nous a enseigné certaines leçons.

Ten eerste hebben we het hier juist gehad over de SWIFT-overeenkomst en over de lering die we daaruit hebben getrokken.


Nous venons juste de débattre et de voter sur le rapport présenté par mon collègue, M. Davies, et il est par conséquent important que nous soyons cohérents.

Kort geleden hebben we het verslag van collega Chris Davies besproken en goedgekeurd, en ook daarom dienen we consistent te blijven.


Nous venons juste de nous atteler à l’approfondissement de nos relations. En effet, c’est le 5 mars que la Commission a ouvert les négociations avec l’Ukraine sur ce nouvel accord de grande envergure, censé refléter au moment de sa conclusion l’importance des relations entre l’UE et l’Ukraine et laisser entrevoir de nouvelles perspectives, notamment celle d’un partenariat approfondi dans le secteur énergétique.

Onlangs zijn we begonnen met werkzaamheden die onze betrekkingen nog nauwer moeten maken. Op 5 maart heeft de Commissie namelijk onderhandelingen met Oekraïne geopend over een nieuwe uitgebreide overeenkomst, die - als zij wordt gesloten - het belang van de betrekkingen tussen ons en de nieuwe perspectieven moet weerspiegelen, onder andere het perspectief op een verdiept partnerschap in de energiesector.


Nous venons juste d'avoir une brève discussion sur le nom à donner au roi Philippe : Philippe I, Philippe II, Philippe le Bon, Philippe le Mauvais.

Zopas was er een korte discussie over de naam die koning Filip moet krijgen: Filip I, Filip II; Filips de Goede, Filips de Slechte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous venons juste ->

Date index: 2022-01-03
w