Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous verrons tous comment " (Frans → Nederlands) :

M. Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a commenté le rapport en ces termes: «L'union de l'énergie ne pourra être couronnée de succès qu'à la condition de tous nous engager dans la même direction.

Naar aanleiding van het verslag zei vicevoorzitter Maroš Šefčovič, verantwoordelijk voor de energie-unie: "De energie-unie kan alleen succesvol zijn als we allemaal dezelfde koers volgen.


2. Au vu de tous ces éléments, comment comptez-vous améliorer notre participation et la rendre un peu plus à la hauteur de nos capacités, de nos ambitions, des valeurs que nous prétendons défendre sur la scène internationale?

2. In het licht van het voorgaande zou ik graag weten hoe u de Belgische deelname aan VN-missies zult uitbreiden en beter zult afstemmen op onze capaciteiten en ambities en op de waarden die we op internationaal vlak verdedigen.


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?


Une fois encore, parce que nous avons à défendre cette Communauté, qui est parvenue à répondre à la crise comme jamais auparavant, et étant donné que nous verrons, par exemple, ce qu’il se passe avec le dollar et les États-Unis à l’avenir, nous verrons aussi comment l’euro a en réalité ses avantages.

Daarom moeten wij ons sterk maken voor deze Gemeenschap, die erin is geslaagd het hoofd te bieden aan een nog niet eerder vertoonde crisis. We zullen zien wat er bijvoorbeeld in de toekomst met de Amerikaanse dollar zal gebeuren en we zullen zien dat de euro daadwerkelijk voordelen heeft.


Pour conclure, les points dont nous débattrons se rapportent tous à la même question fondamentale: comment pouvons-nous assurer un avenir stable aux générations futures ?

Kort samengevat zullen al onze besprekingen draaien rond dezelfde fundamentele vraag: Hoe kunnen we voor de volgende generaties een stabiele toekomst garanderen?


Nous devons trouver comment faire de même dans tous les domaines où le secteur culturel et les industries créatives sont confrontées aux défis posés par la transition vers l'ère numérique.

We moeten manieren en middelen vinden om deze afweging te maken op alle gebieden waar de culturele en de creatieve sector voor de uitdaging staan zich klaar te maken voor het digitale tijdperk.


«Sans la garantie claire que tous les pays européens respectent les droits fondamentaux de nos citoyens, comment pouvons-nous établir une relation de confiance entre les autorités censées travailler ensemble pour préserver notre sécurité?

Hoe kunnen we een vertrouwensband scheppen tussen de overheden die moeten samenwerken omtrent onze veiligheid, als we niet duidelijk kunnen garanderen dat elke EU-lidstaat de grondrechten van onze burgers respecteert?


Dès que le niveau de confiance augmentera, que l’application et la réalité du ciel unique deviendront la norme et que nous verrons tous comment nous pouvons associer les éléments liés aux concepts de souveraineté et de défense, qui sont présents dans l’espace aérien, avec une gestion plus appropriée, efficace et sûre de l’espace aérien dans l’aviation civile européenne.

Dat zal gebeuren als het vertrouwen eenmaal is gegroeid, als het gemeenschappelijk luchtruim de norm is geworden en als wij allemaal zien hoe elementen als soevereiniteit en defensie, die meespelen in het luchtruim, te combineren zijn met een beter, efficiënter en veiliger beheer van het luchtruim in de Europese burgerluchtvaart.


Dès que le niveau de confiance augmentera, que l’application et la réalité du ciel unique deviendront la norme et que nous verrons tous comment nous pouvons associer les éléments liés aux concepts de souveraineté et de défense, qui sont présents dans l’espace aérien, avec une gestion plus appropriée, efficace et sûre de l’espace aérien dans l’aviation civile européenne.

Dat zal gebeuren als het vertrouwen eenmaal is gegroeid, als het gemeenschappelijk luchtruim de norm is geworden en als wij allemaal zien hoe elementen als soevereiniteit en defensie, die meespelen in het luchtruim, te combineren zijn met een beter, efficiënter en veiliger beheer van het luchtruim in de Europese burgerluchtvaart.


Margot Wallström, commissaire européen chargée de l'Environnement, a commenté ces décisions en ces termes: "les actions de la Commission montrent que les États membres doivent se montrer plus actifs pour protéger l'eau potable des citoyens et pour protéger les ressources en eau dont nous dépendons tous.

De Commissaris van Milieu, Margot Wallström, gaf het volgende commentaar op de besluiten: "De acties van de Commissie geven aan dat lidstaten meer moeten doen aan het veilig stellen van drinkwater voor burgers en de bescherming van de watervoorraden waarvan wij allemaal afhankelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous verrons tous comment ->

Date index: 2024-08-22
w