Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voici aujourd " (Frans → Nederlands) :

Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.

Toch, dankzij de wilskracht van uw medeburgers en staatslieden als Paul-Henri Spaak, naar wie dit prachtige gebouw is genoemd, en Robert Schuman en Jean Monnet, en de visies waaruit een parlement is geboren en waarvoor hij uit handen van president Lyndon Johnson de Medal of Freedom heeft ontvangen, zijn we nu bijeen in dit gebouw.


Or nous voici aujourd’hui en train de débattre d’une directive qui va à l’encontre de ces critères, puisqu’elle autorise les États membres à fixer à 60 ou 65 heures, en moyenne sur une période de trois mois, la durée du travail hebdomadaire.

Maar vandaag debatteren we over een richtlijn waarmee tegen deze criteria zal worden ingegaan, waarmee lidstaten toestemming krijgen werkweken in te stellen van wel 60 of 65 uur (gemiddeld over drie maanden).


Depuis son indépendance, les désastres naturels y succèdent aux calamités politiques, et nous voici aujourd’hui face à un drame historique.

Sinds de onafhankelijkheid van Haïti volgden natuurrampen en politieke rampen elkaar daar op, en op dit moment hebben wij te maken met een tragedie met historische proporties.


Cette pensée d’un philosophe chinois est pertinente dans ce débat, si l’on considère que le président Obama s’est vu attribuer le prix Nobel de la paix en dépit du fait qu’il ait dénoncé la couverture télévisuelle défavorable dont il avait fait l’objet. Et nous voici aujourd’hui en train de débattre d’allégations de manque de liberté motivées par un seul et unique objet: la culture de la haine à l’encontre de M. Berlusconi.

Deze spreuk van een Chinese wijsgeer is op dit debat van toepassing, als we bedenken dat Obama de Nobelprijs wint ofschoon hij vijandige televisieberichtgeving bekritiseert. Hier zijn we aan het debatteren over een zogenaamd gebrek aan vrijheid waarvoor slechts één reden is: de cultuur van haat tegen Berlusconi.


Après un démarrage relativement lent, nous voici aujourd’hui, au terme d’intenses négociations avec le Conseil, avec un compromis qui me semble acceptable, et je voudrais remercier le rapporteur pour son travail constructif et pragmatique.

Na een ietwat trage start ligt er nu, na intensieve onderhandelingen met de Raad, een voor mij aanvaardbaar compromis op tafel en ik dank dan ook de rapporteur voor zijn constructieve en pragmatische wijze van werken.


- Voici deux semaines, nous avons scindé l'arrondissement électoral et aujourd'hui, nous y ajoutons d'arrondissement judiciaire.

- Twee weken geleden hebben we de kieskring gesplitst en vandaag voegen we daar het gerechtelijke arrondissement aan toe.


Je suis convaincu que la Belgique résiste aujourd'hui mieux à la crise mondiale que la plupart des autres pays parce que nous nous sommes montrés prévoyants voici quelques mois.

Ik ben ervan overtuigd dat België vandaag beter dan de meeste andere landen aan de mondiale crisis weerstaat, omdat we een paar maanden geleden vooruitziend zijn geweest.


- Voici un an, le 26 juin, nous avons adopté une proposition de loi spéciale modifiant l'article 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, aujourd'hui appelée Cour constitutionnelle.

- Een jaar geleden, op 26 juni, hebben we een voorstel van bijzondere wet goedgekeurd tot wijziging van artikel 26 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


Les textes que nous allons voter aujourd'hui et ceux qui ont été adoptés voici quelques semaines permettent d'achever une première séquence.

Met de teksten die we vandaag goedkeuren en met de teksten die enkele weken geleden al zijn aangenomen, kunnen we een eerste sequentie afronden.


La presse nous dit que l'ampleur des travaux, estimée à 45 millions voici quelques années, dépasse aujourd'hui 50 millions, dont 50% proviendraient de primes régionales et des fonds fédéraux, 25% du mécénat et 25% de locations et de contrats avec les Communautés en fonction de l'occupation des locaux.

De pers meldt dat de werkzaamheden, die enkele jaren geleden geraamd werden op 45 miljoen, nu al meer dan 50 miljoen zullen kosten, waarvan 50% zou komen van regionale premies en federale fondsen, 25% van het mecenaat en 25% van huurprijzen en contracten met de gemeenschappen volgens de bezetting van de lokalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voici aujourd ->

Date index: 2021-09-22
w