Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voudrions toutefois poser " (Frans → Nederlands) :

La question que nous voudrions poser est de savoir si cet arrêt de la Cour constitutionnelle s'applique également aux sociétés qui n'allouent pas à au moins un de leurs dirigeants d'entreprise une rémunération à charge du résultat de la période imposable de la société lorsque cette rémunération n'atteint pas 33 000 euros (36 000 euros pour l'exercice 2009) (cf. l'article 215, 4°, CIR 92).

Wij zouden nu graag weten of dit arrest van het Grondwettelijk Hof ook van toepassing is op de vennootschappen die niet aan minstens een van hun bestuurders een vergoeding hebben toegekend ten laste van het belastbaar resultaat dat gelijkstaat met of hoger ligt dan het belastbaar inkomen van de vennootschap wanneer deze vergoeding geen 33.000 euro bedraagt (36.000 euro voor het boekjaar 2009) (cf. artikel 215, 4°, CIR 92).


Pour les problèmes organisationnels qui risquent de se poser dans les petites et les moyennes entreprises, nous avons toutefois prévu qu'en cas de remplacement du travailleur qui prend un congé parental, elles auront droit à une réduction des cotisations patronales à la sécurité sociale qui résulteront de ce remplacement.

Om de organisatorische problemen te compenseren die in sterkere mate kunnen voorkomen bij kleine en middelgrote ondernemingen, wordt evenwel voorzien dat bij een vervanging van de werknemer die ouderschapsverlof neemt, kleine en middelgrote ondernemingen aanspraak kunnen maken op een vermindering van de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid die verschuldigd zijn voor deze vervanging.


Nous voudrions toutefois également souligner qu’il n’est selon nous pas nécessaire d’augmenter les subventions agricoles directes.

Wij willen echter onderstrepen dat we niet vinden dat er meer rechtstreekse steun voor de landbouw nodig is.


Nous voudrions toutefois attirer l’attention sur certains problèmes dans ce domaine pour lesquels nous avons besoin de nouvelles solutions: la connaissance par les citoyens européens de leurs droits dans le cadre des procédures transfrontalières et les connaissances des praticiens du droit et des juges, qui sont extrêmement vagues.

Toch zouden wij willen wijzen op een aantal problemen op dit vlak, die vragen om nieuwe oplossingen: de kennis van de Europese burger van zijn rechten bij grensoverschrijdende rechtsprocedures en de uiterst vage kennis die praktijkjuristen en rechters in dezen hebben.


S’il est vrai qu’il y a de nombreuses, disons, opinions divergentes en la matière, nous voudrions toutefois faire une proposition concrète, qui est de travailler sur base de celle qui a été présentée et approuvée par les Nations unies sur proposition du Secrétaire général de l’époque, Kofi Annan, sur proposition du Groupe de Haut Niveau.

Het klopt weliswaar dat de meningen in dezen op zijn zachtst gezegd nogal uiteenlopen, maar wij willen een concreet voorstel doen, namelijk dat we ons baseren op de definitie die destijds door de groep op hoog niveau werd vastgelegd en op voorstel van de toenmalige secretaris-generaal, de heer Kofi Annan, werd goedgekeurd door de Verenigde Naties. Er liggen al enkele belangrijke voorstellen ter tafel waarmee we kunnen werken.


Nous voudrions toutefois poser une question précise et ponctuelle au médiateur sur le fait qu'il n'est pas encore possible de porter plainte en utilisant la signature électronique.

Wij willen de ombudsman echter wel een precieze vraag stellen. Het is namelijk nog steeds niet mogelijk klachten in te dienen met gebruikmaking van elektronische handtekeningen.


Nous voudrions toutefois poser une question précise et ponctuelle au médiateur sur le fait qu'il n'est pas encore possible de porter plainte en utilisant la signature électronique.

Wij willen de ombudsman echter wel een precieze vraag stellen. Het is namelijk nog steeds niet mogelijk klachten in te dienen met gebruikmaking van elektronische handtekeningen.


S'il peut sembler attrayant a priori de revaloriser la profession d'infirmier, nous voudrions toutefois attirer votre attention sur les éléments suivants: - Sur le terrain, il y a pénurie d'infirmiers en contact direct avec les demandeurs de soins.

Op het eerste gezicht kan het aantrekkelijk lijken om het beroep van verpleegkundige op te waarderen, maar wij willen toch graag uw aandacht vragen voor volgende elementen: - Er is een tekort aan verpleegkundigen op de werkvloer die in directe relatie staan tot de zorgvrager.


Dans le cadre de l'utilisation de l'internet, le principe du pli recommandé bénéficie d'un regain d'intérêt et nous voudrions dès lors poser les questions suivantes à ce sujet.

Nu wordt met het internetverkeer het principe van de aangetekende zending toch weer belangrijk, zodat wij volgende vragen willen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voudrions toutefois poser ->

Date index: 2025-03-20
w