Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulions disposer » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, nous n’avons pas d’approche horizontale car nous sommes dans une situation où Mme Mathieu effectue un bon travail avec les éléments dont elle dispose, mais, comme elle l’a dit dans son intervention, nous voulions une approche globale et nous avons aujourd’hui une approche sectorielle, et cette approche sectorielle est précisément ce qui inquiétait Mme Lambert.

We hebben momenteel echter geen werkelijk horizontale aanpak, want we verkeren in de situatie dat mevrouw Mathieu roeit met de riemen die zij heeft, maar wij wilden een algemene aanpak, zoals zij in haar toespraak heeft gezegd, terwijl we nu een sectorale aanpak hebben, en die sectorale aanpak is precies waar mevrouw Lambert zich zorgen over maakte.


Nous voulions des règles claires et une meilleure régulation du marché pour deux raisons: tout d’abord pour les professionnels, afin qu’ils puissent exercer leurs activités avec un degré élevé de qualité et de sécurité, et deuxièmement pour les consommateurs, afin qu’ils puissent aborder ce marché en toute confiance, qu’ils disposent des informations nécessaires avant de signer un contrat et afin que leurs droits soient protégés comme il convient.

We hebben gestreefd naar een duidelijke regelgeving en een betere marktregulering, ten eerste ten behoeve van de ondernemers, zodat zij in staat zijn hun werk te verrichten overeenkomstig hoge kwaliteits- en veiligheidsvereisten, en ten tweede ten behoeve van de consumenten, zodat zij zich vol vertrouwen op deze markt kunnen begeven, over de vereiste informatie beschikken voordat ze een overeenkomst tekenen, de nodige garanties krijgen en zo sterker in hun recht staan.


Nous avons précédemment stipulé, à savoir dans le paragraphe 10, que nous voulions disposer avant le 1er juillet d'options pour une gestion des bâtiments et un plan de financement, en tenant compte de l'état des négociations.

We hebben voordien, namelijk onder paragraaf 10, besloten dat we vóór 1 juli opties voor een financieringsplan en het beheer van gebouwen willen hebben, waarbij rekening wordt gehouden met de stand van de onderhandelingen.


Nous avons précédemment stipulé, à savoir dans le paragraphe 10, que nous voulions disposer avant le 1er juillet d'options pour une gestion des bâtiments et un plan de financement, en tenant compte de l'état des négociations.

We hebben voordien, namelijk onder paragraaf 10, besloten dat we vóór 1 juli opties voor een financieringsplan en het beheer van gebouwen willen hebben, waarbij rekening wordt gehouden met de stand van de onderhandelingen.


Nous voulions surtout disposer d'éléments pour être en mesure d'adapter les conditions d'obtention du forfait pour les malades chroniques en manière telle que le public cible soit réellement touché.

Bovenal wilden we over elementen beschikken die ons in staat moeten stellen de voorwaarden voor de toekenning van het forfait voor chronisch zieken zo aan te passen dat het doelpubliek ook echt wordt bereikt.




D'autres ont cherché : nous     nous voulions     dont elle dispose     qu’ils disposent     nous voulions disposer     voulions surtout disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions disposer ->

Date index: 2022-10-07
w