Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulons aborder sérieusement " (Frans → Nederlands) :

Il est crucial de disposer d'un régime de brevets clair, équitable, financièrement abordable et efficace, appliqué uniformément dans toute l'Union européenne, si nous voulons tirer le meilleur parti du potentiel médical, environnemental et économique de la biotechnologie dans le respect de normes éthiques élevées, tout en tenant dûment compte des préoccupations du public quant à la question des brevets accordés au titre d'innovations biotechnologiques.

Een duidelijke, billijke, betaalbare en doeltreffende octrooiregeling die consequent in de hele EU wordt toegepast, is van cruciaal belang indien we de mogelijkheden die de biotechnologie voor de geneeskunde, het milieu en de economie inhoudt, ten volle willen benutten volgens hoge ethische normen en rekening houdend met de bekommernissen van de bevolking inzake octrooien die voor biotechnologische innovaties worden toegekend.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.

Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Als we echt werk willen maken van de strijd tegen overbevissing, moeten we de regels zorgvuldig volgen en dus ook de quota in acht nemen.


3. D'abord, nous voulons préciser que le principe général de gestion de risque n'est jamais basé sur un danger ou même un risque zéro: ceci est impossible.

3. We willen eerst en vooral verduidelijken dat het algemene principe van risicobeheer nooit gebaseerd is op een gevaar, noch op een volledige afwezigheid van risico: zoiets is onmogelijk.


Si nous voulons aborder sérieusement ce problème, nous ne pouvons pas prétendre que ce n’est pas arrivé.

Als we dit probleem op een serieuze manier willen aanpakken, moeten we de fouten uit het verleden onderkennen.


Si nous voulons aborder sérieusement le problème des autorisations et corriger le processus d’autorisation pour le rendre plus efficace et plus sûr, nous devons mettre fin à cet abus flagrant du processus.

Desondanks is dit het meest gebruikte medicijn in Ierland. Wanneer we serieus zijn ten aanzien van het verlenen van vergunningen en het proces zo willen aanpassen dat het effectiever en veiliger wordt, dan moeten we dit openlijk misbruik van het proces aanpakken.


Si nous voulons présenter aux Européens, et donc d’abord au Parlement, un paquet d’investissement ambitieux, il faudra que quelqu’un l’organise.

Als we de Europeanen, dat wil zeggen in de eerste plaats het Parlement, een pakket ambitieuze investeringen willen voorstellen, zal iemand dat moeten organiseren.


Si nous ne résolvons pas ce problème, qui est en fait un problème très mineur mais qui revêt une grande importance pour les Américains, nous n’aurons pas la moindre chance – et je le dis très sérieusement – de pouvoir mettre sur la table des négociations les sujets de politique agricole majeurs que nous voulons aborder avec les Américains.

Als we dit probleem − dat op zich een klein probleem is maar dat wel van groot belang is voor de Amerikanen − niet oplossen, dan maken we geen schijn van kans, en dat zeg ik in alle ernst, om de belangrijke kwesties van het landbouwbeleid die we met de Amerikanen willen bespreken op de onderhandelingstafel te krijgen.


Le commissaire chargé du marché intérieur, M. Frits Bolkestein, a déclaré: "Si nous voulons que l'ensemble des consommateurs de l'Union européenne bénéficient de services postaux de bonne qualité à des prix abordables et profitent de l'efficacité accrue engendrée par la concurrence, nous devons veiller à ce que la directive sur les services postaux soit respectée et appliquée dans tous les États membres".

Frits Bolkestein, het voor de interne markt bevoegde lid van de Commissie gaf het volgende commentaar: "Als wij willen dat alle burgers in de Europese Unie kunnen profiteren van postdiensten van goede kwaliteit tegen betaalbare prijzen en van een grotere efficiëntie als gevolg van concurrentie, moeten wij ervoor zorgen dat de postrichtlijn in alle lidstaten in acht genomen en uitgevoerd wordt".


Si nous voulons également éviter le déclenchement de la bombe à retardement que constituent les retraites, il est urgent de s'attaquer sérieusement à la réforme de la législation sur les retraites.

Om te voorkomen dat de pensioenentijdbom ook daadwerkelijk afgaat, is het noodzaak ernst te maken met de hervorming van de pensioenwetgeving.


Ce que nous voulons, c'est analyser, avec les Etats membres, toute information sérieuse, spécialement en ce qui concerne le crime organisé sur le plan économique et ayant d'importantes implications financières pour l'Union".

Maar wij zullen samen met de Lid-Staten alle betrouwbare informatie onderzoeken die betrekking heeft op de georganiseerde economische misdaad met belangrijke financiële gevolgen voor de Unie".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons aborder sérieusement ->

Date index: 2023-07-26
w