Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons cependant faire » (Français → Néerlandais) :

Nous voulons cependant faire remarquer préalablement que les chiffres sont renseignés pour les années 2012, 2013 et 2014.

Voorafgaand willen we opmerken dat de cijfers gegeven worden voor de jaren 2012, 2013 en 2014.


De telles applications nouvelles n'entrent plus dans le cadre de la loi sur les caméras de surveillance de 2007, d'où l'urgente nécessité d'une nouvelle réglementation si nous ne voulons pas faire obstacle au progrès futur en matière de sécurité.

Dergelijke nieuwe toepassingen vallen niet meer onder de camerawet van 2007 waardoor er dringend nood is aan nieuwe regelgeving als we de toekomstige vooruitgang inzake veiligheid niet willen belemmeren.


Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56 ...[+++]

Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).


Nous voulons nous appuyer sur notre importante réserve de talents et sur nos excellentes startups pour faire de l'Europe une région de premier plan au niveau mondial pour le développement de la technologie des chaînes de blocs et pour les investissements en faveur de son déploiement».

Wij willen Europa's aanzienlijke talentenpool en excellente start-ups benutten om een toonaangevende regio van de wereld te worden voor de ontwikkeling van en investeringen in de uitrol van blockchain”.


Si nous voulons parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, il nous faut réaliser des progrès technologiques, faire évoluer en profondeur les systèmes énergétiques, industriels et agricoles, ainsi que les systèmes de transport, et modifier les habitudes de production et de consommation.

Om een hulpbronnenefficiënt Europa tot stand te brengen moeten wij technologische verbeteringen invoeren, onze energetische, industriële, vervoers- en landbouwsystemen op een andere leest schoeien en ons gedrag als producenten en consumenten ingrijpend wijzigen.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de l ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Margrethe Vestager, commissaris voor mededingingsbeleid: "Wij willen garanderen dat bedrijven op de interne markt onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren – en dat willen wij op de meest efficiënte manier doen.


Cependant, nous voulons nous assurer qu’il n’existe aucun obstacle anticoncurrentiel aux échanges dans ce secteur au sein du marché unique européen.

We willen er echter voor zorgen dat er binnen de Europese eengemaakte markt geen mededingingsbelemmeringen zijn voor de handel in bier.


Il est important de faire toute la lumière sur cette affaire si nous voulons arriver à l'objectif de transparence que s'est fixé l'Union européenne.

Als we de door de Europese Unie beoogde transparantie tot stand willen brengen, is het belangrijk dat er in die zaak klaarheid wordt geschapen.


Il est dès lors trop tôt pour pouvoir dire quelles modifications nous voulons apporter à la législation postale ce que nous voulons faire en particulier avec les conditions de licence, notamment les tarifs uniformes.

Om deze redenen is het nu te vroeg om te kunnen zeggen welke wijzigingen we willen aanbrengen aan de postale wetgeving en wat we in het bijzonder willen doen met de licentievoorwaarden, waaronder de uniforme tarieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons cependant faire ->

Date index: 2021-09-09
w