Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons cependant souligner » (Français → Néerlandais) :

B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractions importantes: - Conduire pendant la période de retrait immédiat du permis de conduire pa ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


Nous voulons cependant faire remarquer préalablement que les chiffres sont renseignés pour les années 2012, 2013 et 2014.

Voorafgaand willen we opmerken dat de cijfers gegeven worden voor de jaren 2012, 2013 en 2014.


Cependant, nous voulons nous assurer qu’il n’existe aucun obstacle anticoncurrentiel aux échanges dans ce secteur au sein du marché unique européen.

We willen er echter voor zorgen dat er binnen de Europese eengemaakte markt geen mededingingsbelemmeringen zijn voor de handel in bier.


Cependant, nous tenons à souligner qu'il y a déjà plusieurs mesures qui sont mises en oeuvre en que nous continuerons à exécuter les actions repris dans le plan La partie prévention du Plan a fait l'objet d'une discussion entre l'autorité fédérale et les entités fédérées.

We wensen evenwel te onderstrepen dat er reeds verschillende maatregelen geïmplementeerd zijn en dat we de acties die in het plan opgenomen zijn verder zullen blijven uitvoeren. Over het preventiegedeelte van het plan werd tussen de federale overheid en de deelgebieden gediscussieerd.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Nous voulons cependant souligner que ce dialogue devrait prendre la forme de discussions et d’échanges de vues au sein des commissions ou qu’il devrait avoir lieu dans des réunions spécialement conçues.

We benadrukken echter dat deze dialoog zou moeten plaatsvinden in de vorm van discussies en gesprekken binnen de commissies of in speciaal hiervoor georganiseerde bijeenkomsten.


Nous voulons cependant que la Turquie soit un partenaire important de l’UE et c’est pour cette raison que nous préconisons un partenariat privilégié en tant que solution alternative à l’adhésion à part entière.

We willen Turkije als belangrijke partner aan de zijde van de Europese Unie en zijn daarom voor een geprivilegieerd partnerschap als alternatief voor een volledig lidmaatschap.


Nous voulons cependant toujours avoir quelque chose à faire dans les années à venir et c’est pourquoi nous continuerons à lutter pour l’obtenir.

Maar we willen de komende jaren natuurlijk nog wel wat te doen hebben, dus zullen we blijven strijden voor meer middelen.


Nous ne voulons cependant pas que les producteurs des pays en développement se retrouvent sans rien, et nous avons de ce fait voté en faveur d’une aide transitoire pour compenser leur perte de revenus jusqu’à ce qu’ils aient eu le temps de passer à d’autres formes de production.

We willen echter niet dat telers in ontwikkelingslanden hun broodwinning verliezen, en daarom hebben we gestemd voor overgangssteun om ze te compenseren totdat ze hebben kunnen overschakelen op een ander product.


Nous voulons cependant savoir, au nom des citoyens que vous représentez et que nous représentons, si un responsable politique élu est chargé de la coordination des activités que les services secrets réalisent conjointement.

Namens het publiek dat u vertegenwoordigt en dat wij vertegenwoordigen, willen wij echter wel weten of een gekozen politicus belast is met de coördinatie van de activiteiten die door inlichtingendiensten gezamenlijk worden verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons cependant souligner ->

Date index: 2022-11-04
w